হাদিসটি ইমেইলে পাঠাতে অনুগ্রহ করে নিচের ফর্মটি পুরন করুন
security code
৭৭

পরিচ্ছেদঃ ৬১: পাত্র থেকে উযূ করা

৭৭. ইসহাক ইবনু ইব্রাহীম (রহ.) ... ’আবদুল্লাহ ইবনু মা’সউদ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমরা (এক সফরে) নবী (সা.) -এর সঙ্গে ছিলাম। লোকেরা পানি পাচ্ছিলেন না। তাঁর কাছে একটি ছোট পাত্র আনা হলে তিনি তাতে হাত প্রবেশ করান। আমি দেখলাম, তার হাতের আঙ্গুলের ফাঁক দিয়ে পানি প্রবাহিত হচ্ছে। তিনি বলছিলেন, তোমরা আল্লাহর পক্ষ থেকে পানি এবং বারাকাত নিতে এসো। আ’মাশ (রহ.) বলেন, সালিম ইবনু আবূল জা’দ বলেছেন, আমি জাবির (রাঃ)-কে জিজ্ঞেস করেছিলাম আপনারা তখন কতজন লোক ছিলেন? তিনি বললেন, আমরা তখন দেড় হাজার লোক ছিলাম।

الْوُضُوءُ مِنْ الْإِنَاءِ

خْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْأَعْمَشِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَلْقَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمْ يَجِدُوا مَاءً فَأُتِيَ بِتَوْرٍ فَأَدْخَلَ يَدَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَلَقَدْ رَأَيْتُ الْمَاءَ يَتَفَجَّرُ مِنْ بَيْنِ أَصَابِعِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَيَقُولُ:‏‏‏‏ حَيَّ عَلَى الطَّهُورِ وَالْبَرَكَةِ مِنَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ . قَالَ الْأَعْمَشُ:‏‏‏‏ فَحَدَّثَنِي سَالِمُ بْنُ أَبِي الْجَعْدِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قُلْتُ لِجَابِرٍ:‏‏‏‏ كَمْ كُنْتُمْ يَوْمَئِذٍ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ أَلْفٌ وَخَمْسُ مِائَةٍ. تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النسائي، (تحفة الأشراف: ۹۴۳۶)، مسند احمد ۱/۳۹۶، ۴۰۱، سنن الدارمی/المقدمة ۵ (۳۰)، وحدیث جابر أخرجہ: صحیح البخاری/المناقب ۲۵ (۳۵۷۶)، المغازي ۳۵ (۴۱۵۲)، الأشربة ۳۱ (۵۶۳۹) (صحیح) صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 77 - صحيح

61. Wudu' Using A Vessel


It was narrated that 'Abdullah said: We were with the Prophet (ﷺ) and they could not find any water. A vessel was brought to him and he put his hand in it, and I saw water springing from between his fingers. He said: 'Come to a means of purification and a blessing from Allah, may He be glorified.' (One of the narrators) Al-A'mash said: Salim bin Abi Al-Ja'd told me: I said to Jabir: How many were you that day?' He said: One thousand five hundred.