পরিচ্ছেদঃ ৪৩: ইস্তিঞ্জার পর হাত মাটিতে ঘষা

৫০. মুহাম্মাদ ইবনু আবদুল্লাহ ইবনুল মুবারক আল মুখরিমিয়ু (রহ.) ..... আবূ হুরায়রাহ্ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী (সা.) উযূ করলেন, তবে ইস্তিঞ্জা করার কারণে মাটিতে তার হাত ঘষে নিলেন।

بَاب دَلْكِ الْيَدِ بِالْأَرْضِ بَعْدَ الِاسْتِنْجَاءِ

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ الْمُخَرِّمِيُّ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ شَرِيكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ جَرِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَوَضَّأَ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا اسْتَنْجَى دَلَكَ يَدَهُ بِالْأَرْضِ .

تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النسائي، (تحفة الأشراف: ۱۴۸۸۷)، وقد أخرجہ: سنن ابی داود/الطہارة ۲۴ (۴۵)، سنن ابن ماجہ/الطہارة ۲۹ (۳۵۸)، ۴۱ (۴۷۳)، مسند احمد ۲/۳۱۱، ۴۵۴، سنن الدارمی/الطہارة ۱۵ (۷۰۳) (حسن)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 50 - حسن

اخبرنا محمد بن عبد الله بن المبارك المخرمي قال حدثنا وكيع عن شريك عن ابراهيم بن جرير عن ابي زرعة عن ابي هريرة ان النبي صلى الله عليه وسلم توضا فلما استنجى دلك يده بالارض تخریج دارالدعوہ تفرد بہ النساىي تحفة الاشراف ۱۴۸۸۷ وقد اخرجہ سنن ابی داودالطہارة ۲۴ ۴۵ سنن ابن ماجہالطہارة ۲۹ ۳۵۸ ۴۱ ۴۷۳ مسند احمد ۲۳۱۱ ۴۵۴ سنن الدارمیالطہارة ۱۵ ۷۰۳ حسنصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 50 حسن

43. Rubbing The Hand On The Ground After Istinja'


It was narrated from Abu Hurairah that the Prophet (ﷺ) performed Wudu', and when he had performed Istinja' he rubbed his hand on the ground.


হাদিসের মানঃ হাসান (Hasan)
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১: ত্বহারাহ্ (পবিত্রতা) (كتاب الطهارة) 1. The Book of Purification

পরিচ্ছেদঃ ৪৩: ইস্তিঞ্জার পর হাত মাটিতে ঘষা

৫১. আহমাদ ইবনুস্ সব্বাহ (রহ.) ..... জারীর (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি নবী (সা.) -এর সাথে ছিলাম। তিনি (সা.) পায়খানা প্রস্রাবের জন্যে গেলেন এবং প্রয়োজন শেষ করলেন। তারপর বললেন, হে জারীর! পানি নিয়ে আসো, আমি তাকে পানি এনে দিলাম। তিনি (সা.) পানি দিয়ে পবিত্রতা অর্জন করার পর হাত মাটিতে ঘষলেন।
আবূ আবদুর রহমান বলেন, এটি শারীক-এর হাদীসের তুলনায় অধিক সহীহ মনে হয়। মহান আল্লাহই সম্যক অবগত।

بَاب دَلْكِ الْيَدِ بِالْأَرْضِ بَعْدَ الِاسْتِنْجَاءِ

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ يَعْنِي ابْنَ حَرْبٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبَانُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَجَلِيُّ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَاإِبْرَاهِيمُ بْنُ جَرِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَتَى الْخَلَاءَ فَقَضَى الْحَاجَةَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ يَا جَرِيرُ، ‏‏‏‏‏‏هَاتِ طَهُورًا، ‏‏‏‏‏‏فَأَتَيْتُهُ بِالْمَاءِ فَاسْتَنْجَى بِالْمَاءِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ بِيَدِهِ فَدَلَكَ بِهَا الْأَرْضَ . قَالَ أَبُو عَبْد الرَّحْمَنِ:‏‏‏‏ هَذَا أَشْبَهُ بِالصَّوَابِ مِنْ حَدِيثِ شَرِيكٍ، ‏‏‏‏‏‏وَاللَّهُ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى أَعْلَمُ.

تخریج دارالدعوہ: سنن ابن ماجہ/الطہارة ۲۹ (۳۵۹)، سنن الدارمی/الطہارة ۱۶ (۷۰۶)، (تحفة الأشراف: ۳۲۰۷) (حسن)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 51 - حسن

اخبرنا احمد بن الصباح قال حدثنا شعيب يعني ابن حرب قال حدثنا ابان بن عبد الله البجلي قال حدثناابراهيم بن جرير عن ابيه قال كنت مع النبي صلى الله عليه وسلم فاتى الخلاء فقضى الحاجة ثم قال يا جرير هات طهورا فاتيته بالماء فاستنجى بالماء وقال بيده فدلك بها الارض قال ابو عبد الرحمن هذا اشبه بالصواب من حديث شريك والله سبحانه وتعالى اعلمتخریج دارالدعوہ سنن ابن ماجہالطہارة ۲۹ ۳۵۹ سنن الدارمیالطہارة ۱۶ ۷۰۶ تحفة الاشراف ۳۲۰۷ حسنصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 51 حسن

43. Rubbing The Hand On The Ground After Istinja'


Ibrahim bin Jarir narrated that his father said: I was with the Prophet (ﷺ) and he went to Al Khala' (toilet) and relieved himself, then he said: O Jarir, bring Tahur (a means of purification). So I brought him some water and he performed Intinja' with water, and did like this with hand, rubbing it on the ground. Abu 'Abdur-Rahman (An-Nasa'i) said: This resembles more with what is correct than the (previous) narration of Sharik, and Allah knows best.


হাদিসের মানঃ হাসান (Hasan)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১: ত্বহারাহ্ (পবিত্রতা) (كتاب الطهارة) 1. The Book of Purification
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ২ পর্যন্ত, সর্বমোট ২ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে