পরিচ্ছেদঃ ৬৩৬- অনিষ্টের ভয়ে যাকে পরিহার করা হয় সে নিকৃষ্ট।

১৩২৪। আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাক্ষাত প্রার্থনা করলো। তিনি বলেনঃ তাকে অনুমতি দাও, বংশের নিকৃষ্ট লোক। সে প্রবেশ করলে তিনি তার সাথে নম্র ব্যবহার করেন। আমি বললাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি যা মন্তব্য করার তো করলেন, অতঃপর নম্র ভাষায় কথা বললেন। তিনি বলেনঃ হে আয়েশা! যার অনিষ্ট থেকে আত্মরক্ষার জন্য মানুষ তাকে ত্যাগ করে, সে নিকৃষ্ট লোক। (বুখারী, মুসলিম)

بَابٌ : شَرُّ النَّاسِ مَنْ يُتَّقَى شَرُّهُ

حَدَّثَنَا صَدَقَةُ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ ابْنَ الْمُنْكَدِرِ قَالَ‏:‏ سَمِعَ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ أَنَّ عَائِشَةَ أَخْبَرَتْهُ‏:‏ اسْتَأْذَنَ رَجُلٌ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ‏:‏ ائْذَنُوا لَهُ، بِئْسَ أَخُو الْعَشِيرَةِ، فَلَمَّا دَخَلَ أَلاَنَ لَهُ الْكَلاَمَ، فَقُلْتُ‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، قُلْتَ الَّذِي قُلْتَ، ثُمَّ أَلَنْتَ الْكَلاَمَ، قَالَ‏:‏ أَيْ عَائِشَةُ، إِنَّ شَرَّ النَّاسِ مَنْ تَرَكَهُ النَّاسُ، أَوْ وَدَعَهُ النَّاسُ، اتِّقَاءَ فُحْشِهِ‏.‏

حدثنا صدقة، قال‏:‏ حدثنا ابن عيينة قال‏:‏ سمعت ابن المنكدر قال‏:‏ سمع عروة بن الزبير ان عاىشة اخبرته‏:‏ استاذن رجل على النبي صلى الله عليه وسلم فقال‏:‏ اىذنوا له، بىس اخو العشيرة، فلما دخل الان له الكلام، فقلت‏:‏ يا رسول الله، قلت الذي قلت، ثم النت الكلام، قال‏:‏ اي عاىشة، ان شر الناس من تركه الناس، او ودعه الناس، اتقاء فحشه‏.‏


'Urwa ibn az-Zubayr heard 'A'isha say, "A man asked permission to visit the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, and the Prophet said, 'Give him permission. He is an evil brother of his tribe.' When he entered he spoke kindly to him. I said, 'Messenger of Allah, you said what you said and then you spoke kindly to him.' He replied, 'Yes, 'A'isha. The worst of people is the one people leave alone fearing his coarseness.'"


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
আল-আদাবুল মুফরাদ
কুমন্ত্রনা, কুধারনা ও বাচালতা