পরিচ্ছেদঃ ৫৯৯- যিম্মী (অমুসলিম নাগরিক) প্রদত্ত দাওয়াত।

১২৬০। উমার (রাঃ)-র মুক্তদাস সালেম (রহঃ) বলেন, আমরা উমার ইবনুল খাত্তাব (রাঃ)-র সাথে সিরিয়ায় পৌঁছলে তার নিকট এক (খৃষ্টান) ভূস্বামী এসে বললো, হে আমীরুল মুমিনীন! আমি আপনার জন্য আহার্য তৈরি করেছি। আমি আশা করি যে, আপনার সম্ভ্রান্ত পারিষদবর্গসহ আপনি আমার এখানে আসবেন। তা আমার কাজে শক্তি যোগাবে এবং আমার শরাফত বৰ্দ্ধিত হবে। উমার (রাঃ) বলেন, তোমাদের গির্যাসমূহে (জীব-জন্তুর) চিত্রাবলী থাকা অবস্থায় আমরা তাতে প্রবেশ করতে পারি না।

بَابُ دَعْوَةِ الذِّمِّيِّ

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ أَسْلَمَ مَوْلَى عُمَرَ قَالَ‏:‏ لَمَّا قَدِمْنَا مَعَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ الشَّامَ أَتَاهُ الدِّهْقَانُ قَالَ‏:‏ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، إِنِّي قَدْ صَنَعْتُ لَكَ طَعَامًا، فَأُحِبُّ أَنْ تَأْتِيَنِي بِأَشْرَافِ مَنْ مَعَكَ، فَإِنَّهُ أَقْوَى لِي فِي عَمَلِي، وَأَشْرَفُ لِي، قَالَ‏:‏ إِنَّا لاَ نَسْتَطِيعُ أَنْ نَدْخُلَ كَنَائِسَكُمْ هَذِهِ مَعَ الصُّوَرِ الَّتِي فِيهَا‏.‏

حدثنا احمد بن خالد قال حدثنا محمد بن اسحاق عن نافع عن اسلم مولى عمر قال لما قدمنا مع عمر بن الخطاب الشام اتاه الدهقان قال يا امير المومنين اني قد صنعت لك طعاما فاحب ان تاتيني باشراف من معك فانه اقوى لي في عملي واشرف لي قال انا لا نستطيع ان ندخل كناىسكم هذه مع الصور التي فيها


Aslam, the client of 'Umar, said, "When we came to Syria with 'Umar ibn al-Khattab, the chief came to him, 'Amir al-Mu'minin, I have prepared some food for you and I would like you to bring some nobles with you. That will be a stronger and nobler action for me.' 'Umar said, 'We cannot enter these churches of yours with the images which are inside them.'"


হাদিসের মানঃ যঈফ (Dai'f)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
আল-আদাবুল মুফরাদ
জন্মোৎসব ও খতনা অনুষ্ঠান