পরিচ্ছেদঃ ৪৬০- যে ব্যক্তি ইশারায় সালাম দিলো।

১০১২। হাইয়্যায ইবনে বিসাম আবু কুররা আল-খুরাসানী (রহঃ) বলেন, আমি দেখেছি যে, আনাস (রাঃ) আমাদের নিকট দিয়ে অতিক্রমকালে তার হাত দ্বারা ইঙ্গিত করে আমাদের সালাম দিতেন। তাতে শ্বেতরোগের দাগ ছিল। আমি হাসান (রহঃ)-কে দেখেছি যে, তিনি হলুদ রঙ্গের খেজাব ব্যবহার করতেন এবং তার মাথায় থাকতো কালো পাগড়ী। আসমা (রাঃ) বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার হাতের ইশারায় নারীদের সালাম দেন। (দারিমী, আহমাদ, আবু আওয়ানা)

بَابُ مَنْ سَلَّمَ إِشَارَةً

حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْحَكَمِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا هَيَّاجُ بْنُ بَسَّامٍ أَبُو قُرَّةَ الْخُرَاسَانِيُّ، رَأَيْتُهُ بِالْبَصْرَةِ، قَالَ‏:‏ رَأَيْتُ أَنَسًا يَمُرُّ عَلَيْنَا فَيُومِئُ بِيَدِهِ إِلَيْنَا فَيُسَلِّمُ، وَكَانَ بِهِ وَضَحٌ، وَرَأَيْتُ الْحَسَنَ يَخْضُبُ بِالصُّفْرَةِ، وَعَلَيْهِ عِمَامَةٌ سَوْدَاءُ، وَقَالَتْ أَسْمَاءُ‏:‏ أَلْوَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِيَدِهِ إِلَى النِّسَاءِ بِالسَّلامِ‏.‏

حدثنا بشر بن الحكم، قال‏:‏ حدثنا هياج بن بسام ابو قرة الخراساني، رايته بالبصرة، قال‏:‏ رايت انسا يمر علينا فيومى بيده الينا فيسلم، وكان به وضح، ورايت الحسن يخضب بالصفرة، وعليه عمامة سوداء، وقالت اسماء‏:‏ الوى النبي صلى الله عليه وسلم بيده الى النساء بالسلام‏.‏


Abu Qurra al-Khurasani said, "I saw Anas pass by us and he indicated to us with his hand that he was giving the greeting., The gesture made that clear. I saw al-Hasan using yellow dye while wearing a black turban. Asma' said, 'The Prophet, may Allah bless him and grant him peace, waved his hand to indicate the greeting to women."


হাদিসের মানঃ সহিহ/যঈফ [মিশ্রিত]
পুনঃনিরীক্ষণঃ
আল-আদাবুল মুফরাদ
পরস্পর সালাম বিনিময়

পরিচ্ছেদঃ ৪৬০- যে ব্যক্তি ইশারায় সালাম দিলো।

১০১৩। সাদ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি আবদুল্লাহ ইবনে উমার (রাঃ) ও কাসিম ইবনে মুহাম্মাদ (রহঃ) এর সাথে সফরে রওয়ানা হন। তারা সারিফ নামক স্থানে উপনীত হলে আবদুল্লাহ ইবনুয যুবাইর (রাঃ) সেই পথে যাচ্ছিলেন। তিনি তাদেরকে ইঙ্গিতে সালাম দেন এবং তারা দু’জনে তার জবাবও দেন।

بَابُ مَنْ سَلَّمَ إِشَارَةً

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْنٍ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ سَعْدٍ، أَنَّهُ خَرَجَ مَعَ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، وَمَعَ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، حَتَّى إِذَا نَزَلاَ سَرِفًا مَرَّ عَبْدُ اللهِ بْنُ الزُّبَيْرِ فَأَشَارَ إِلَيْهِمْ بِالسَّلاَمِ، فَرَدَّا عَلَيْهِ‏.‏

حدثنا ابراهيم بن المنذر، قال‏:‏ حدثنا محمد بن معن قال‏:‏ حدثني موسى بن سعد، عن ابيه سعد، انه خرج مع عبد الله بن عمر، ومع القاسم بن محمد، حتى اذا نزلا سرفا مر عبد الله بن الزبير فاشار اليهم بالسلام، فردا عليه‏.‏


Sa'd reported that he went with 'Abdullah ibn 'Umar and al-Qasim ibn Muhammad. They stopped at place and 'Abdullah ibn az-Zubayr commanded and made a gesture of greeting to them and it was answered.


হাদিসের মানঃ যঈফ (Dai'f)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
আল-আদাবুল মুফরাদ
পরস্পর সালাম বিনিময়

পরিচ্ছেদঃ ৪৬০- যে ব্যক্তি ইশারায় সালাম দিলো।

১০১৪। আতা ইবনে আবু রাবাহ (রহঃ) বলেন, সাহাবীগণ হাতের ইশারায় সালামের আদান-প্রদান অপছন্দ করতেন।

بَابُ مَنْ سَلَّمَ إِشَارَةً

حَدَّثَنَا خَلادٌ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ قَالَ‏:‏ كَانُوا يَكْرَهُونَ التَّسْلِيمَ بِالْيَدِ، أَوْ قَالَ‏:‏ كَانَ يَكْرَهُ التَّسْلِيمَ بِالْيَدِ‏.‏

حدثنا خلاد، قال‏:‏ حدثنا مسعر، عن علقمة بن مرثد، عن عطاء بن ابي رباح قال‏:‏ كانوا يكرهون التسليم باليد، او قال‏:‏ كان يكره التسليم باليد‏.‏


'Ata' ibn Abi Rabah said, "They used to dislike a greeting made with the hand," or he said, "He disliked greeting with the hand."


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
আল-আদাবুল মুফরাদ
পরস্পর সালাম বিনিময়
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ৩ পর্যন্ত, সর্বমোট ৩ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে