পরিচ্ছেদঃ কবরে মৃত ব্যক্তির নীচে একটি কাপড় বিছিয়ে দেওয়া।
১০৪৭. যায়দ ইবনু আখযাম আত-তাঈ (রহঃ) ..... উছমান ইবনু ফারকাদ (রহঃ) থেকে বর্ণিত আছে যে, তিনি বলেন, আমি জা’ফার ইবনু মুহাম্মাদ (রহঃ) কে তাঁর পিতা মুহাম্মাদ (রহঃ) এর সূত্রে রিওয়ায়াত করতে শুনেছি যে, রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর কবরের ’লাহদ’ কেটেছিলেন আবূ তালহা রাদিয়াল্লাহু আনহু আর তাঁর নীচে একটি চাঁদর রেখেছিলেন রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর আযাদকৃত দাস শুকরান রাদিয়াল্লাহু আনহু। জা’ফার (রহঃ) বলেন, আমাকে ইবনু রাফি’ বলেছেন যে, আমি শুকরান রাদিয়াল্লাহু আনহু কে বলতে শুনেছি, আল্লাহর কসম, কবরে রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নীচে আমিই একটি চাঁদর বিছিয়ে দিয়েছিলাম। - তিরমিজী হাদিস নম্বরঃ ১০৪৭ [আল মাদানী প্রকাশনী]
এই বিষয়ে ইবনু আব্বাস রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকেও হাদীস বর্ণিত আছে। ইমাম আবূ ঈসা (রহঃ) বলেন, শুকরান রাদিয়াল্লাহু আনহু বর্ণিত হাদীসটি হাসান-গারীব। আলী ইবনুল মাদীনী (রহঃ)ও এই হাদীস উছমান ইবনু ফারকাদ (রহঃ) এর বরাতে বর্ণনা করেছেন।
باب مَا جَاءَ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ يُلْقَى تَحْتَ الْمَيِّتِ فِي الْقَبْرِ
حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ أَخْزَمَ الطَّائِيُّ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ فَرْقَدٍ، قَالَ سَمِعْتُ جَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ الَّذِي أَلْحَدَ قَبْرَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَبُو طَلْحَةَ وَالَّذِي أَلْقَى الْقَطِيفَةَ تَحْتَهُ شُقْرَانُ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . قَالَ جَعْفَرٌ وَأَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي رَافِعٍ قَالَ سَمِعْتُ شُقْرَانَ يَقُولُ أَنَا وَاللَّهِ طَرَحْتُ الْقَطِيفَةَ تَحْتَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْقَبْرِ . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ شُقْرَانَ حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ . وَرَوَى عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ فَرْقَدٍ هَذَا الْحَدِيثَ .
Ja'far bin Muhammad narrated that:
His father said: "The one who made the Lahd in the grave of the Messenger of Allah was Abu Talhah. And the one who placed the velvet cloth under him was Shuqran a freed slave of Messenger of Allah."
পরিচ্ছেদঃ কবরে মৃত ব্যক্তির নীচে একটি কাপড় বিছিয়ে দেওয়া।
১০৪৮. মুহাম্মাদ ইবনু বাশশার (রহঃ) ...... ইবনু আব্বাস রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর কবরে একটি লাল চাঁদর রাখা হয়েছিল। - মুসলিম, তিরমিজী হাদিস নম্বরঃ ১০৪৮ [আল মাদানী প্রকাশনী]
ইমাম আবূ ঈসা (রহঃ) বলেন, হাদীসটি হাসান-সহীহ। শু’বা (রহঃ) এটিকে আবূ হামযা আল- কাসসাব (রহঃ) থেকে রিওয়ায়ত করেছেন। তাঁর নাম হলো ইমরান ইবনু আবী আতা। আবূ জামরা আয-যুবাঈ (রহঃ) থেকেও অনুরূপ বর্ণিত আছে। তাঁর নাম হলো নাসর ইবনু ইমরান। এরা উভয়েই ইবনু আব্বাস (রা এর শাগরিদ। ইবনু আব্বাস রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত আছে যে, তিনি মায়্যিতের নীচে কোন কিছু রাখা পছন্দ করতেন না। কোন কোন আলিম এই হাদীছের মর্মানুসারে আমল করেছেন। মুহাম্মদ ইবনু বাশশার (রহঃ) অন্যস্থলে মুহাম্মাদ ইবনু জা’ফর ও ইয়াহইয়া-শু’বা-আবূ জামরা ইবনু আব্বাস রাদিয়াল্লাহু আনহু সূত্রে হাদীসটি বর্ণনা করেছেন। এটি অধিকতর সহীহ।
باب مَا جَاءَ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ يُلْقَى تَحْتَ الْمَيِّتِ فِي الْقَبْرِ
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ جُعِلَ فِي قَبْرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَطِيفَةٌ حَمْرَاءُ .
قَالَ وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ فِي مَوْضِعٍ آخَرَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَيَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي جَمْرَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، . وَهَذَا أَصَحُّ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ . وَقَدْ رَوَى شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الْقَصَّابِ، وَاسْمُهُ، عِمْرَانُ بْنُ أَبِي عَطَاءٍ وَرُوِيَ عَنْ أَبِي جَمْرَةَ الضُّبَعِيِّ، وَاسْمُهُ، نَصْرُ بْنُ عِمْرَانَ وَكِلاَهُمَا مِنْ أَصْحَابِ ابْنِ عَبَّاسٍ . وَقَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ كَرِهَ أَنْ يُلْقَى، تَحْتَ الْمَيِّتِ فِي الْقَبْرِ شَيْءٌ . وَإِلَى هَذَا ذَهَبَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ .
Ibn Abbas narrated:
"A red velvet cloth was placed in the grave of the Prophet."