বাইবেল থেকে আমরা জানছি যে, যীশু আল্লাহকে সাজদা করতেন, সাজদার মাধ্যমে আল্লাহর ইবাদত করতেন এবং সাজদারত অবস্থায় দুআ বা মুনাজাত করতেন।
মথি ২৬/৩৯: ‘‘And he went a little further, and fell on his face, and prayed, saying: তিনি কিছুদূর এগিয়ে গিয়ে মুখের উপর পড়লেন, অর্থাৎ সাজদা করলেন এবং দুআ করে বললেন...।’’ কিতাবুল মোকাদ্দসের অনুবাদ: ‘‘তিনি কিছু দূরে গিয়ে মাটিতে উবুড় হয়ে পড়লেন এবং মুনাজাত করে বললেন...।’’
মার্ক ১৪/৩৫: ‘‘And he went forward a little, and fell on the ground, and prayed’’ অর্থাৎ ‘‘তিনি কিছু দূরে এগিয়ে গিয়ে মাটির উপর পড়লেন: সাজদা করলেন এবং দুআ করলেন’’। কিতাবুল মোকাদ্দস: ‘‘তার পরে তিনি কিছু দূরে গিয়ে মাটিতে উবুড় হয়ে পড়ে মুনাজাত করলেন।’’
আমরা দেখেছি, ঠিক এ বাক্যাংশকেই কিতাবুল মোকাদ্দসে অন্যান্য স্থানে ‘সেজদা করা’ বলা হয়েছে। কিন্তু এখানে উবুড় হওয়া বলা হয়েছে।