৭৫:৩২ وَ لٰكِنۡ كَذَّبَ وَ تَوَلّٰی ﴿ۙ۳۲﴾
و لكن كذب و تولی ﴿۳۲﴾
বরং সে সত্য প্রত্যাখ্যান করেছিল এবং ফিরে গিয়েছিল। আল-বায়ান
বরং সে প্রত্যাখ্যান করেছিল আর মুখ ফিরিয়ে নিয়েছিল। তাইসিরুল
বরং সে প্রত্যাখ্যান করেছিল ও মুখ ফিরিয়ে নিয়েছিল। মুজিবুর রহমান
But [instead], he denied and turned away. Sahih International
৩২. বরং সে মিথ্যারোপ করেছিল এবং মুখ ফিরিয়ে নিয়েছিল।
-
তাফসীরে জাকারিয়া(৩২) বরং সে মিথ্যা মনে করেছিল ও মুখ ফিরিয়ে নিয়েছিল। [1]
[1] অর্থাৎ, রসূল (সাঃ)-কে মিথ্যাজ্ঞান করেছে এবং ঈমান আনয়ন ও আনুগত্য করা হতে মুখ ফিরিয়ে নিয়েছে।
তাফসীরে আহসানুল বায়ান