৩৭:৬৮ ثُمَّ اِنَّ مَرۡجِعَهُمۡ لَا۠ اِلَی الۡجَحِیۡمِ ﴿۶۸﴾
ثم ان مرجعهم لا الی الجحیم ﴿۶۸﴾
তারপর তাদের প্রত্যাবর্তন হবে জাহান্নামের আগুনে। আল-বায়ান
অতঃপর তাদের প্রত্যাবর্তন হবে জ্বলন্ত আগুনের দিকে। তাইসিরুল
আর তাদের গন্তব্য হবে অবশ্যই প্রজ্জ্বলিত আগুনের দিকে। মুজিবুর রহমান
Then indeed, their return will be to the Hellfire. Sahih International
৬৮. তারপর তাদের প্রত্যাবর্তন হবে প্ৰজ্বলিত আগুনেরই দিকে।
-
তাফসীরে জাকারিয়া(৬৮) অতঃপর অবশ্যই ওদের প্রত্যাবর্তন হবে জাহান্নামের দিকে। [1]
[1] অর্থাৎ, যাক্কুম ও গরম পানি খাওয়ার পর তাদেরকে পুনরায় জাহান্নামে নিক্ষেপ করা হবে।
তাফসীরে আহসানুল বায়ান