২০:১০৬ فَیَذَرُهَا قَاعًا صَفۡصَفًا ﴿۱۰۶﴾ۙ
فیذرها قاعا صفصفا ﴿۱۰۶﴾
‘তারপর তিনি তাকে মসৃণ সমতলভূমি করে দিবেন’। আল-বায়ান
অতঃপর তিনি তাকে (অর্থাৎ ভূমিকে) মসৃণ সমতলভূমি করে ছাড়বেন। তাইসিরুল
অতঃপর তিনি ওকে পরিণত করবেন মসৃণ সমতল মাইদানে। মুজিবুর রহমান
And He will leave the earth a level plain; Sahih International
১০৬. তারপর তিনি তাকে পরিণত করবেন মসৃণ সমতল ময়দানে,
-
তাফসীরে জাকারিয়া(১০৬) অতঃপর তিনি ভূমিকে মসৃণ সমতল ভূমিতে পরিণত করবেন।
-
তাফসীরে আহসানুল বায়ান