৩৭ সূরাঃ আস-সাফফাত | As-Saffat | سورة الصافات - আয়াত নং - ৭৪ - মাক্কী

৩৭ : ৭৪ اِلَّا عِبَادَ اللّٰهِ الۡمُخۡلَصِیۡنَ ﴿۷۴﴾

অবশ্য আল্লাহর মনোনীত বান্দারা ছাড়া। আল-বায়ান

কিন্তু আল্লাহর একনিষ্ট বান্দাদের কথা ভিন্ন (এ সব খারাপ পরিণতি থেকে সম্পূর্ণ মুক্ত ছিল।) তাইসিরুল

তবে আল্লাহর একনিষ্ঠ বান্দাদের কথা স্বতন্ত্র। মুজিবুর রহমান

But not the chosen servants of Allah. Sahih International

৭৪. তবে আল্লাহর একনিষ্ঠ বান্দাদের কথা স্বতন্ত্র।(১)

(১) সুদ্দী বলেন, এরা হচ্ছে, তারা আল্লাহ যাদেরকে তাঁর নিজের জন্য বিশেষভাবে বাছাই করে নিয়েছেন। [তাবারী]

তাফসীরে জাকারিয়া

(৭৪) তবে আল্লাহর বিশুদ্ধচিত্ত দাসদের কথা স্বতন্ত্র। [1]

[1] অর্থাৎ, শিক্ষামূলক পরিণতি থেকে শুধু তারাই নিষ্কৃতি পেয়েছিল যাদেরকে আল্লাহ তাআলা ঈমান ও তাওহীদ গ্রহণ করার তাওফীক দান করে বাঁচিয়ে নিয়েছিলেন। مُخْلَصِينَ (বিশুদ্ধচিত্ত) ঐ সকল মানুষ যারা শাস্তি থেকে বেঁচেছিল। এক্ষণে مُنْذَرِينَ (যে দলকে সতর্ক ও ধ্বংস করা হয়েছিল তাদের) বর্ণনার পর কিছু مُنْذِرِيْنَ (সতর্ককারী পয়গম্বর)-দের বর্ণনা করা হচ্ছে।

তাফসীরে আহসানুল বায়ান