কুরআনের আয়াতের অনুবাদ/তাফসীর 'টি ইমেইলে পাঠাতে নিচের ফর্মটি পূরণ করুন
security code

৭৫ সূরাঃ আল-ক্বিয়ামাহ | Al-Qiyama | سورة القيامة - আয়াত নং - ২৫ - মাক্কী

৭৫ : ২৫ تَظُنُّ اَنۡ یُّفۡعَلَ بِهَا فَاقِرَۃٌ ﴿ؕ۲۵﴾

তারা ধারণা করবে যে, এক বিপর্যয় তাদের উপর আপতিত করা হবে। আল-বায়ান

তারা ধারণা করবে যে, তাদের সঙ্গে কোমর-ভাঙ্গা আচরণ করা হবে। তাইসিরুল

এবং এই আশংকায় যে, এক ধ্বংসকারী বিপর্যয় আসন্ন। মুজিবুর রহমান

Expecting that there will be done to them [something] backbreaking. Sahih International

২৫. আশংকা করবে যে, এক ধ্বংসকারী বিপর্যয় তাদের উপর আপতিত হবে।

-

তাফসীরে জাকারিয়া

(২৫) এই ধারণা করবে যে, তাদের সাথে মেরুদন্ড-ভাঙ্গা আচরণ করা হবে। [1]

[1] আর তা এই যে, জাহান্নামে তাদেরকে নিক্ষেপ করা হবে।

তাফসীরে আহসানুল বায়ান