(1)
وَٱلْفَجْرِ
শপথ ঊষার
By the dawn
(2)
وَلَيَالٍ
শপথ রাতের
And the nights
عَشْرٍ
দশ
ten
(3)
وَٱلشَّفْعِ
শপথ জোড়ের
And the even
وَٱلْوَتْرِ
ও বেজোড়ের
and the odd
(4)
وَٱلَّيْلِ
শপথ রাতের
And the night
إِذَا
যখন
when
يَسْرِ
তা যেতে থাকে
it passes
(5)
هَلْ
কি
Is
فِى
মধ্যে (আছে)
in
ذَٰلِكَ
এর
that
قَسَمٌ
কোনো শপথ (কোনো প্রমাণ)
an oath
لِّذِى
সম্পন্ন ব্যক্তির জন্য
for those
حِجْرٍ
বোধশক্তি
who understand?
(6)
أَلَمْ
নি কি
Do not
تَرَ
তুমি দেখ
you see
كَيْفَ
কেমন
how
فَعَلَ
করেছেন
dealt
رَبُّكَ
তোমার রব
your Lord
بِعَادٍ
আ'দ বংশের সাথে
with Aad
(7)
إِرَمَ
ইরাম গোত্রের (প্রতি)
Iram
ذَاتِ
অধিকারী (ছিল)
possessors (of)
ٱلْعِمَادِ
সুউচ্চ প্রাসাদের
lofty pillars
(8)
ٱلَّتِى
যা (এমন ছিল যে)
Which
لَمْ
নি
not
يُخْلَقْ
নির্মিত হয়
had been created
مِثْلُهَا
তার সমতুল্য (কোন জাতি)
like them
فِى
হতে
in
ٱلْبِلَٰدِ
দেশ সমূহে
the cities
(9)
وَثَمُودَ
এবং (কেমন করেছেন সামূদদের সাথে)
And Thamud
ٱلَّذِينَ
যারা
who
جَابُوا۟
কেটেছিল
carved out
ٱلصَّخْرَ
পাথর (ভূমি সমূহ)
the rocks
بِٱلْوَادِ
উপত্যকার
in the valley
(10)
وَفِرْعَوْنَ
এবং (কেমন করেছেন) ফিরআউনের সাথে
And Firaun
ذِى
(যে ছিল) অধিপতি
owner of
ٱلْأَوْتَادِ
কীলকসমূহের (সৈন্য শিবিরের)
stakes?
(11)
ٱلَّذِينَ
যারা
Who
طَغَوْا۟
সীমালঙ্ঘন করেছিলো
transgressed
فِى
মধ্যে
in
ٱلْبِلَٰدِ
(বিভিন্ন) দেশে
the lands
(12)
فَأَكْثَرُوا۟
আর বৃদ্ধি করেছিল
And made much
فِيهَا
তার মধ্যে
therein
ٱلْفَسَادَ
বিপর্যয়/ অশান্তি
corruption
(13)
فَصَبَّ
তারপর আঘাত করলেন
So poured
عَلَيْهِمْ
তাদের উপর
on them
رَبُّكَ
তোমার রব
your Lord
سَوْطَ
চাবুকের
scourge
عَذَابٍ
শাস্তির
(of) punishment
(14)
إِنَّ
নিশ্চয়ই
Indeed
رَبَّكَ
তোমার রব
your Lord
لَبِٱلْمِرْصَادِ
অবশ্যই (ধরবেন) ঘাঁটিতে
(is) surely Ever Watchful
(15)
فَأَمَّا
অতঃপর ব্যাপার হলো
And as for
ٱلْإِنسَٰنُ
মানুষের
man
إِذَا
যখন
when
مَا
তাকে
does
ٱبْتَلَىٰهُ
পরীক্ষা করেন
try him
رَبُّهُۥ
তার রব
his Lord
فَأَكْرَمَهُۥ
তাকে সম্মান দেন
and is generous to him
وَنَعَّمَهُۥ
ও তাকে অনুগ্রহ করেন
and favors him
فَيَقُولُ
তখন সে বলে
he says
رَبِّىٓ
"আমার রব
"My Lord
أَكْرَمَنِ
আমাকে সম্মানিত করেছেন"
has honored me"
(16)
وَأَمَّآ
আর
But
إِذَا
যখন
when
مَا
তাকে
does
ٱبْتَلَىٰهُ
পরীক্ষা করেন
He try him
فَقَدَرَ
সংকীর্ণ করেন
and restricts
عَلَيْهِ
তার উপর
for him
رِزْقَهُۥ
তার রিযক
his provision
فَيَقُولُ
তখন সে বলে
then he says
رَبِّىٓ
"আমার রব
"My Lord
أَهَٰنَنِ
আমাকে হেয় করেছেন"
(has) humiliated me"
(17)
كَلَّا
কখনও না
Nay!
بَل
বরং
But
لَّا
না
not
تُكْرِمُونَ
তোমরা সম্মান করো
you honor
ٱلْيَتِيمَ
ইয়াতীমের
the orphan
(18)
وَلَا
এবং না
And not
تَحَٰٓضُّونَ
তোমরা পরস্পরকে উৎসাহিত করো
you feel the urge
عَلَىٰ
জন্য
to
طَعَامِ
খাদ্য দানের
feed
ٱلْمِسْكِينِ
অভাবগ্রস্তদের
the poor
(19)
وَتَأْكُلُونَ
এবং তোমরা খাও
And you consume
ٱلتُّرَاثَ
উত্তরাধিকারীদের প্রাপ্য সম্পদ
the inheritance
أَكْلًا
খাওয়া
devouring
لَّمًّا
সম্পূর্ণরূপে
altogether
(20)
وَتُحِبُّونَ
এবং তোমরা ভালোবাস
And you love
ٱلْمَالَ
ধনসম্পদ
wealth
حُبًّا
ভালোবাসা
(with) love
جَمًّا
খুব বেশি
exceeding