শব্দে শব্দে আল-কুরআন - সূরাঃ আল-মুতাফফিফীন আয়াত সংখ্যাঃ 36 - মাক্কী

(1)

وَيْلٌ

দুর্ভোগ

Woe


لِّلْمُطَفِّفِينَ

যারা ওজনে/ মাপে কম দেয়

to those who give less


(2)

ٱلَّذِينَ

যারা

Those who


إِذَا

যখন

when


ٱكْتَالُوا۟

মেপে নেয়

they take a measure


عَلَى

থেকে

from


ٱلنَّاسِ

লোকদের

the people


يَسْتَوْفُونَ

তারা পূর্ণমাত্রায় নেয়

they take in full


(3)

وَإِذَا

কিন্তু যখন

But when


كَالُوهُمْ

তাদের মেপে দেয়

they give by measure (to) them


أَو

বা

or


وَّزَنُوهُمْ

তাদের ওজন করে দেয়

they weigh (for) them


يُخْسِرُونَ

তারা কম করে দেয়

they give less


(4)

أَلَا

না কি

Do not


يَظُنُّ

চিন্তা করে

think


أُو۟لَٰٓئِكَ

ঐসব লোকেরা

those


أَنَّهُم

যে তারা

that they


مَّبْعُوثُونَ

আবার ওঠানো হবে

(will be) resurrected


(5)

لِيَوْمٍ

দিনের জন্যে

For a Day


عَظِيمٍ

এক মহা

Great


(6)

يَوْمَ

যেদিন

(The) Day


يَقُومُ

দাঁড়াবে

will stand


ٱلنَّاسُ

মানুষ

mankind


لِرَبِّ

রবের সামনে

before (the) Lord


ٱلْعَٰلَمِينَ

বিশ্বজগতের

(of) the worlds?


(7)

كَلَّآ

কখনও না

Nay!


إِنَّ

নিশ্চয়ই

Indeed


كِتَٰبَ

আমলনামা

(the) record


ٱلْفُجَّارِ

পাপীদের

(of) the wicked


لَفِى

অবশ্যই মধ্যে (আছে)

(is) surely in


سِجِّينٍ

কয়েদখানার

Sijjin


(8)

وَمَآ

এবং কিসে

And what


أَدْرَىٰكَ

তোমাকে বুঝাবে/ জানাবে

can make you know


مَا

(কি) সেই

what


سِجِّينٌ

কয়েদখানা

(is) Sijjin?


(9)

كِتَٰبٌ

খাতা/ আমলনামা

A book


مَّرْقُومٌ

চিহ্নিত

written


(10)

وَيْلٌ

ধ্বংস

Woe


يَوْمَئِذٍ

সেদিন

that Day


لِّلْمُكَذِّبِينَ

মিথ্যারোপকারীদের জন্যে

to the deniers


(11)

ٱلَّذِينَ

যারা

Those who


يُكَذِّبُونَ

মিথ্যারোপ করে

deny


بِيَوْمِ

দিন সম্পর্কে

(the) Day


ٱلدِّينِ

বিচারের

(of) the Judgment


(12)

وَمَا

এবং না

And not


يُكَذِّبُ

মিথ্যারোপ করে

can deny


بِهِۦٓ

এতে

[of] it


إِلَّا

এ ছাড়া

except


كُلُّ

প্রত্যেক

every


مُعْتَدٍ

সীমালঙ্ঘনকারী

transgressor


أَثِيمٍ

পাপী

sinful


(13)

إِذَا

যখন

When


تُتْلَىٰ

পাঠ করা হয়

are recited


عَلَيْهِ

তার উপর

to him


ءَايَٰتُنَا

আমাদের আয়াতসমূহ

Our Verses


قَالَ

সে বলে

he says


أَسَٰطِيرُ

"(এসব) উপকথা

"Stories


ٱلْأَوَّلِينَ

পূর্ববর্তীদের"

(of) the former (people)"


(14)

كَلَّا

কখনও না

Nay!


بَلْ

বরং

But


رَانَ

মরচে ধরিয়েছে

(the) stain has covered


عَلَىٰ

উপর

[over]


قُلُوبِهِم

তাদের অন্তরগুলোর

their hearts


مَّا

যা

(for) what


كَانُوا۟

করছিল

they were


يَكْسِبُونَ

তারা অর্জন

earning


(15)

كَلَّآ

কখনও না

Nay!


إِنَّهُمْ

নিশ্চয়ই তারা

Indeed they


عَن

থেকে

from


رَّبِّهِمْ

তাদের রবের

their Lord


يَوْمَئِذٍ

সেদিন

that Day


لَّمَحْجُوبُونَ

তারা দর্শন বঞ্চিত হবেই

surely will be partitioned


(16)

ثُمَّ

অতঃপর

Then


إِنَّهُمْ

নিশ্চয়ই তারা

indeed they


لَصَالُوا۟

অবশ্যই প্রবেশ করবে

(surely) will burn


ٱلْجَحِيمِ

জাহান্নামে

(in) the Hellfire


(17)

ثُمَّ

অতঃপর

Then


يُقَالُ

(তাদেরকে) বলা হবে

it will be said


هَٰذَا

"এই

"This


ٱلَّذِى

সেই (দিন)

(is) what


كُنتُم

তোমরা ছিলে

you used (to)


بِهِۦ

যে ব্যাপারে

[of it]


تُكَذِّبُونَ

মিথ্যারোপ করতে"

deny"


(18)

كَلَّآ

কখনও না

Nay!


إِنَّ

নিশ্চয়ই

Indeed


كِتَٰبَ

আমলনামা

(the) record


ٱلْأَبْرَارِ

সৎ লোকদের

(of) the righteous


لَفِى

অবশ্যই মধ্যে

(will be) surely in


عِلِّيِّينَ

উচ্চ মর্যাদাসম্পন্ন (দফতরে)

Illiyin


(19)

وَمَآ

এবং কিসে

And what


أَدْرَىٰكَ

তোমাকে বুঝাবে

can make you know


مَا

কি সেই

what


عِلِّيُّونَ

উচ্চ মর্যাদাসম্পন্ন (দফতর)

(is) Illiyun?


(20)

كِتَٰبٌ

খাতা/ আমলনামা

A book


مَّرْقُومٌ

চিহ্নিত

written


দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ২০ পর্যন্ত, সর্বমোট ৩৬ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে পাতা নাম্বারঃ 1 2 পরের পাতা »