শব্দে শব্দে আল-কুরআন - সূরাঃ আল-মুতাফফিফীন আয়াত সংখ্যাঃ 36 - মাক্কী
وَيْلٌ
দুর্ভোগ
Woe

لِّلْمُطَفِّفِينَ
যারা ওজনে/ মাপে কম দেয়
to those who give less

ٱلَّذِينَ
যারা
Those who

إِذَا
যখন
when

ٱكْتَالُوا۟
মেপে নেয়
they take a measure

عَلَى
থেকে
from

ٱلنَّاسِ
লোকদের
the people

يَسْتَوْفُونَ
তারা পূর্ণমাত্রায় নেয়
they take in full

وَإِذَا
কিন্তু যখন
But when

كَالُوهُمْ
তাদের মেপে দেয়
they give by measure (to) them

أَو
বা
or

وَّزَنُوهُمْ
তাদের ওজন করে দেয়
they weigh (for) them

يُخْسِرُونَ
তারা কম করে দেয়
they give less

أَلَا
না কি
Do not

يَظُنُّ
চিন্তা করে
think

أُو۟لَٰٓئِكَ
ঐসব লোকেরা
those

أَنَّهُم
যে তারা
that they

مَّبْعُوثُونَ
আবার ওঠানো হবে
(will be) resurrected

لِيَوْمٍ
দিনের জন্যে
For a Day

عَظِيمٍ
এক মহা
Great

يَوْمَ
যেদিন
(The) Day

يَقُومُ
দাঁড়াবে
will stand

ٱلنَّاسُ
মানুষ
mankind

لِرَبِّ
রবের সামনে
before (the) Lord

ٱلْعَٰلَمِينَ
বিশ্বজগতের
(of) the worlds?

كَلَّآ
কখনও না
Nay!

إِنَّ
নিশ্চয়ই
Indeed

كِتَٰبَ
আমলনামা
(the) record

ٱلْفُجَّارِ
পাপীদের
(of) the wicked

لَفِى
অবশ্যই মধ্যে (আছে)
(is) surely in

سِجِّينٍ
কয়েদখানার
Sijjin

وَمَآ
এবং কিসে
And what

أَدْرَىٰكَ
তোমাকে বুঝাবে/ জানাবে
can make you know

مَا
(কি) সেই
what

سِجِّينٌ
কয়েদখানা
(is) Sijjin?

كِتَٰبٌ
খাতা/ আমলনামা
A book

مَّرْقُومٌ
চিহ্নিত
written

১০
وَيْلٌ
ধ্বংস
Woe

يَوْمَئِذٍ
সেদিন
that Day

لِّلْمُكَذِّبِينَ
মিথ্যারোপকারীদের জন্যে
to the deniers

১১
ٱلَّذِينَ
যারা
Those who

يُكَذِّبُونَ
মিথ্যারোপ করে
deny

بِيَوْمِ
দিন সম্পর্কে
(the) Day

ٱلدِّينِ
বিচারের
(of) the Judgment

১২
وَمَا
এবং না
And not

يُكَذِّبُ
মিথ্যারোপ করে
can deny

بِهِۦٓ
এতে
[of] it

إِلَّا
এ ছাড়া
except

كُلُّ
প্রত্যেক
every

مُعْتَدٍ
সীমালঙ্ঘনকারী
transgressor

أَثِيمٍ
পাপী
sinful

১৩
إِذَا
যখন
When

تُتْلَىٰ
পাঠ করা হয়
are recited

عَلَيْهِ
তার উপর
to him

ءَايَٰتُنَا
আমাদের আয়াতসমূহ
Our Verses

قَالَ
সে বলে
he says

أَسَٰطِيرُ
"(এসব) উপকথা
"Stories

ٱلْأَوَّلِينَ
পূর্ববর্তীদের"
(of) the former (people)"

১৪
كَلَّا
কখনও না
Nay!

بَلْ
বরং
But

رَانَ
মরচে ধরিয়েছে
(the) stain has covered

عَلَىٰ
উপর
[over]

قُلُوبِهِم
তাদের অন্তরগুলোর
their hearts

مَّا
যা
(for) what

كَانُوا۟
করছিল
they were

يَكْسِبُونَ
তারা অর্জন
earning

১৫
كَلَّآ
কখনও না
Nay!

إِنَّهُمْ
নিশ্চয়ই তারা
Indeed they

عَن
থেকে
from

رَّبِّهِمْ
তাদের রবের
their Lord

يَوْمَئِذٍ
সেদিন
that Day

لَّمَحْجُوبُونَ
তারা দর্শন বঞ্চিত হবেই
surely will be partitioned

১৬
ثُمَّ
অতঃপর
Then

إِنَّهُمْ
নিশ্চয়ই তারা
indeed they

لَصَالُوا۟
অবশ্যই প্রবেশ করবে
(surely) will burn

ٱلْجَحِيمِ
জাহান্নামে
(in) the Hellfire

১৭
ثُمَّ
অতঃপর
Then

يُقَالُ
(তাদেরকে) বলা হবে
it will be said

هَٰذَا
"এই
"This

ٱلَّذِى
সেই (দিন)
(is) what

كُنتُم
তোমরা ছিলে
you used (to)

بِهِۦ
যে ব্যাপারে
[of it]

تُكَذِّبُونَ
মিথ্যারোপ করতে"
deny"

১৮
كَلَّآ
কখনও না
Nay!

إِنَّ
নিশ্চয়ই
Indeed

كِتَٰبَ
আমলনামা
(the) record

ٱلْأَبْرَارِ
সৎ লোকদের
(of) the righteous

لَفِى
অবশ্যই মধ্যে
(will be) surely in

عِلِّيِّينَ
উচ্চ মর্যাদাসম্পন্ন (দফতরে)
Illiyin

১৯
وَمَآ
এবং কিসে
And what

أَدْرَىٰكَ
তোমাকে বুঝাবে
can make you know

مَا
কি সেই
what

عِلِّيُّونَ
উচ্চ মর্যাদাসম্পন্ন (দফতর)
(is) Illiyun?

২০
كِتَٰبٌ
খাতা/ আমলনামা
A book

مَّرْقُومٌ
চিহ্নিত
written

দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ২০ পর্যন্ত, সর্বমোট ৩৬ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে পাতা নাম্বারঃ 1 2 পরের পাতা »