শব্দে শব্দে আল-কুরআন - সূরাঃ আন-নাযি'আত আয়াত সংখ্যাঃ 46 -
মাক্কী
১
وَٱلنَّٰزِعَٰتِ
শপথ সজোরে (প্রাণ) নির্গতকারী (ফেরেশতাদের)
By those who extract
By those who extract
غَرْقًا
(যারা নির্গত করে) ডুবে
violently
violently
২
وَٱلنَّٰشِطَٰتِ
শপথ (আত্মার) বাঁধন উন্মুক্তকারী (ফেরেশতাদের)
And those who draw out
And those who draw out
نَشْطًا
(যারা মৃদুভাবে) উন্মুক্ত (করে)
gently
gently
৩
وَٱلسَّٰبِحَٰتِ
শপথ সাঁতারকারী (ফেরেশতাদের)
And those who glide
And those who glide
سَبْحًا
(যারা তীব্র গতিতে) সাঁতরায়
swimming
swimming
৪
فَٱلسَّٰبِقَٰتِ
অতঃপর (শপথ) অগ্রগামী (ফেরেশতাদের)
And those who race each other
And those who race each other
سَبْقًا
দ্রুতবেগে
(in) a race
(in) a race
৫
فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ
অতঃপর (শপথ) কার্যনির্বাহী (ফেরেশতাদের)
And those who arrange
And those who arrange
أَمْرًا
(যারা পরিচালনা করে) কর্ম
(the) matter
(the) matter
৬
يَوْمَ
সেদিন
(The) Day
(The) Day
تَرْجُفُ
প্রকম্পিত করবে
will quake
will quake
ٱلرَّاجِفَةُ
প্রথম শিংগাধ্বনি
the quaking one
the quaking one
৭
تَتْبَعُهَا
তার অনুসরণ করবে
Follows it
Follows it
ٱلرَّادِفَةُ
(আরো একটি) শিংগাধ্বনি
the subsequent
the subsequent
৮
قُلُوبٌ
(কতিপয়) হৃদয়
Hearts
Hearts
يَوْمَئِذٍ
সেদিন
that Day
that Day
وَاجِفَةٌ
ভীত-কম্পিত (হবে)
will palpitate
will palpitate
৯
أَبْصَٰرُهَا
তার দৃষ্টি সমূহ
Their eyes
Their eyes
خَٰشِعَةٌ
ভীতসন্ত্রস্ত (হবে)
humbled
humbled
১০
يَقُولُونَ
তারা বলে
They say
They say
أَءِنَّا
"অবশ্যই কি আমরা
"Will we
"Will we
لَمَرْدُودُونَ
অবশ্যই প্রত্যাবর্তিত হবো
indeed be returned
indeed be returned
فِى
মধ্যে
to
to
ٱلْحَافِرَةِ
পূর্বাবস্থার
the former state?
the former state?
১১
أَءِذَا
যখন কি
What! When
What! When
كُنَّا
আমরা হবো (পরিণত)
we are
we are
عِظَٰمًا
হাড়গুলোয়
bones
bones
نَّخِرَةً
গলিত"
decayed?"
decayed?"
১২
قَالُوا۟
তারা বলল
They say
They say
تِلْكَ
"এটা
"This
"This
إِذًا
তা হলে
then
then
كَرَّةٌ
প্রত্যাবর্তন
(would be) a return
(would be) a return
خَاسِرَةٌ
বড়ই ক্ষতিকর (হবে)"
losing"
losing"
১৩
فَإِنَّمَا
প্রকৃতপক্ষে
Then only
Then only
هِىَ
তা
it
it
زَجْرَةٌ
বিকট আওয়াজ
(will be) a shout
(will be) a shout
وَٰحِدَةٌ
একটি মাত্র
single
single
১৪
فَإِذَا
অতঃপর তখনই
And behold!
And behold!
هُم
তারা
They
They
بِٱلسَّاهِرَةِ
খোলা ময়দানে (হবে)
(will be) awakened
(will be) awakened
১৫
هَلْ
কি
Has
Has
أَتَىٰكَ
তোমার কাছে এসেছে
(there) come to you
(there) come to you
حَدِيثُ
বৃত্তান্ত
(the) story
(the) story
مُوسَىٰٓ
মূসার
(of) Musa?
(of) Musa?
১৬
إِذْ
যখন
When
When
نَادَىٰهُ
তাকে ডেকেছিলেন
called him
called him
رَبُّهُۥ
তার রব
his Lord
his Lord
بِٱلْوَادِ
উপত্যকায়
in the valley
in the valley
ٱلْمُقَدَّسِ
পবিত্র
the sacred
the sacred
طُوًى
তুয়ার
(of) Tuwa
(of) Tuwa
১৭
ٱذْهَبْ
"(আল্লাহ বললেন তাকে) যাও
"Go
"Go
إِلَىٰ
নিকট
to
to
فِرْعَوْنَ
ফিরআউনের
Firaun
Firaun
إِنَّهُۥ
সে নিশ্চয়ই
Indeed he
Indeed he
طَغَىٰ
সীমালঙ্ঘন করেছে
(has) transgressed
(has) transgressed
১৮
فَقُلْ
অতঃপর বল
And say
And say
هَل
"(আছে) কি
"Would
"Would
لَّكَ
তোমার (আগ্রহ)
[for] you
[for] you
إِلَىٰٓ
(এর) প্রতি
[until]
[until]
أَن
যে
[that]
[that]
تَزَكَّىٰ
তুমি পবিত্র হবে
purify yourself?
purify yourself?
১৯
وَأَهْدِيَكَ
এবং তোমাকে আমি পথ দেখাবো
And I will guide you
And I will guide you
إِلَىٰ
দিকে
to
to
رَبِّكَ
তোমার রবের
your Lord
your Lord
فَتَخْشَىٰ
তুমি যেন ভয় করো"
so you would fear'"
so you would fear'"
২০
فَأَرَىٰهُ
অতঃপর সে তাকে দেখালো
Then he showed him
Then he showed him
ٱلْءَايَةَ
একটি নিদর্শন
the sign
the sign
ٱلْكُبْرَىٰ
বড়
the great
the great
দেখানো হচ্ছেঃ ১ থেকে ২০ পর্যন্ত, সর্বমোট ৪৬ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে
পাতা নাম্বারঃ