শব্দে শব্দে আল-কুরআন - সূরাঃ আল-ক্বিয়ামাহ আয়াত সংখ্যাঃ 40 -
মাক্কী
১
لَآ
না
Nay!
Nay!
أُقْسِمُ
কসম খাচ্ছি
I swear
I swear
بِيَوْمِ
দিনের
by (the) Day
by (the) Day
ٱلْقِيَٰمَةِ
কিয়ামাতের
(of) the Resurrection
(of) the Resurrection
২
وَلَآ
এবং না
And nay!
And nay!
أُقْسِمُ
শপথ করছি আমি
I swear
I swear
بِٱلنَّفْسِ
মনের
by the soul
by the soul
ٱللَّوَّامَةِ
তিরস্কারকারী
self-accusing
self-accusing
৩
أَيَحْسَبُ
মনে করেছে কি
Does think
Does think
ٱلْإِنسَٰنُ
মানুষ
[the] man
[the] man
أَلَّن
কখন না
that not
that not
نَّجْمَعَ
একত্রিত আমরা করব
We will assemble
We will assemble
عِظَامَهُۥ
তার অস্তিগুলকে
his bones?
his bones?
৪
بَلَىٰ
কােনো না
Nay!
Nay!
قَٰدِرِينَ
সক্ষম
[We are] able
[We are] able
عَلَىٰٓ
এতে
on
on
أَن
যে
that
that
نُّسَوِّىَ
পূর্ণবিন্যস্ত আমরা করবো
We can restore
We can restore
بَنَانَهُۥ
তার আঙ্গুলির অগ্রভাগ
his fingertips
his fingertips
৫
بَلْ
বরং
Nay!
Nay!
يُرِيدُ
চায়ে
Desires
Desires
ٱلْإِنسَٰنُ
মানুষ
[the] man
[the] man
لِيَفْجُرَ
কুকর্ম করার জন্য
to give (the) lie
to give (the) lie
أَمَامَهُۥ
তার ভবিষ্যতেও
(to) what is before him
(to) what is before him
৬
يَسْـَٔلُ
সে জিজ্ঞাস করে
He asks
He asks
أَيَّانَ
"কবে
"When
"When
يَوْمُ
দিন
(is the) Day
(is the) Day
ٱلْقِيَٰمَةِ
কিয়ামাতের"
(of) the Resurrection?"
(of) the Resurrection?"
৭
فَإِذَا
যখন অতঃপর
So when
So when
بَرِقَ
স্থির হয়ে যাবে
is dazzled
is dazzled
ٱلْبَصَرُ
চক্ষু
the vision
the vision
৮
وَخَسَفَ
এবং আলোকহীন হবে
And becomes dark
And becomes dark
ٱلْقَمَرُ
চাঁদ
the moon
the moon
৯
وَجُمِعَ
এবং একত্রিত করা হবে
And are joined
And are joined
ٱلشَّمْسُ
সূর্য
the sun
the sun
وَٱلْقَمَرُ
ও চাঁদ
and the moon
and the moon
১০
يَقُولُ
বলবে
Will say
Will say
ٱلْإِنسَٰنُ
মানুষ
[the] man
[the] man
يَوْمَئِذٍ
সেই দিন
that Day
that Day
أَيْنَ
"কোথায়
"Where
"Where
ٱلْمَفَرُّ
পালাবার জায়গা"
(is) the escape?"
(is) the escape?"
১১
كَلَّا
কক্ষন না
By no means!
By no means!
لَا
নাই
(There is) no
(There is) no
وَزَرَ
আশ্রয় স্থল
refuge
refuge
১২
إِلَىٰ
দিকে
To
To
رَبِّكَ
তোমার রবের
your Lord
your Lord
يَوْمَئِذٍ
সেদিন
that Day
that Day
ٱلْمُسْتَقَرُّ
অবস্থানহল
(is) the place of rest
(is) the place of rest
১৩
يُنَبَّؤُا۟
জানিয়ে দেয়া হবে
Will be informed
Will be informed
ٱلْإِنسَٰنُ
মানুষ কে
[the] man
[the] man
يَوْمَئِذٍۭ
সেদিন
that Day
that Day
بِمَا
যা ওই বিষয়ে
of what
of what
قَدَّمَ
সে আগে পাঠিয়েছে
he sent forth
he sent forth
وَأَخَّرَ
এবং পিছে ছেড়েছে
and kept back
and kept back
১৪
بَلِ
বরং
Nay!
Nay!
ٱلْإِنسَٰنُ
মানুষ
[The] man
[The] man
عَلَىٰ
সম্পর্কে
against
against
نَفْسِهِۦ
তার নিজের
himself
himself
بَصِيرَةٌ
খুব অবগত
(will be) a witness
(will be) a witness
১৫
وَلَوْ
এবং যদিও
Even if
Even if
أَلْقَىٰ
পেশ করে সে
he presents
he presents
مَعَاذِيرَهُۥ
তার অজুহাত সমূহ
his excuses
his excuses
১৬
لَا
না
Not
Not
تُحَرِّكْ
নাড়াবে
move
move
بِهِۦ
এর সাথে
with it
with it
لِسَانَكَ
তোমার জিহ্বা
your tongue
your tongue
لِتَعْجَلَ
তাড়াতাড়ির জন্য
to hasten
to hasten
بِهِۦٓ
এর সাথে
with it
with it
১৭
إِنَّ
নিশ্চয়
Indeed
Indeed
عَلَيْنَا
আমাদের দায়িত্ব
upon Us
upon Us
جَمْعَهُۥ
তা মুখস্ত করান
(is) its collection
(is) its collection
وَقُرْءَانَهُۥ
এবং তা পাঠ করান
and its recitation
and its recitation
১৮
فَإِذَا
যখন অতঃপর
And when
And when
قَرَأْنَٰهُ
তা আমরা পড়ি
We have recited it
We have recited it
فَٱتَّبِعْ
অনিুসরণ তখন করো
then follow
then follow
قُرْءَانَهُۥ
তা পাঠের
its recitation
its recitation
১৯
ثُمَّ
অতঃপর
Then
Then
إِنَّ
নিশ্চয়
indeed
indeed
عَلَيْنَا
আমাদের দায়িত্ব
upon Us
upon Us
بَيَانَهُۥ
তা ব্যাখ্যা দেয়া
(is) its explanation
(is) its explanation
২০
كَلَّا
কক্ষন না
No!
No!
بَلْ
বরং
But
But
تُحِبُّونَ
তোমরা পছন্দ করো
you love
you love
ٱلْعَاجِلَةَ
পার্থিব জীবন
the immediate
the immediate
দেখানো হচ্ছেঃ ১ থেকে ২০ পর্যন্ত, সর্বমোট ৪০ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে
পাতা নাম্বারঃ