শব্দে শব্দে আল-কুরআন - সূরাঃ আল-হাক্কাহ আয়াত সংখ্যাঃ 52 -
মাক্কী
১
ٱلْحَآقَّةُ
সুনিশ্চিত ঘটনা!
The Inevitable Reality!
The Inevitable Reality!
২
مَا
কি সেই?
What
What
ٱلْحَآقَّةُ
সুনিশ্চিত ঘটনা
(is) the Inevitable Reality?
(is) the Inevitable Reality?
৩
وَمَآ
এবং কি?
And what
And what
أَدْرَىٰكَ
জান তুমি
will make you know
will make you know
مَا
কি সেই
what
what
ٱلْحَآقَّةُ
সুনিশ্চিত ঘটনা
(is) the Inevitable Reality?
(is) the Inevitable Reality?
৪
كَذَّبَتْ
মিথারোপ করেছিল
Denied
Denied
ثَمُودُ
সামুদ
Thamud
Thamud
وَعَادٌۢ
এবং আদ
and Aad
and Aad
بِٱلْقَارِعَةِ
মহাপ্রলয়কে
the Striking Calamity
the Striking Calamity
৫
فَأَمَّا
আর
So as for
So as for
ثَمُودُ
সামুদ
Thamud
Thamud
فَأُهْلِكُوا۟
ধ্বংস করা হয়েছে অতঃপর
they were destroyed
they were destroyed
بِٱلطَّاغِيَةِ
তাঁর ঝনঝা বায়ু দিয়ে
by the overpowering (blast)
by the overpowering (blast)
৬
وَأَمَّا
আর
And as for
And as for
عَادٌ
আদ
Aad
Aad
فَأُهْلِكُوا۟
অতঃপর ধ্বংস করা হয়েছে
they were destroyed
they were destroyed
بِرِيحٍ
বায়ু দিয়ে
by a wind
by a wind
صَرْصَرٍ
ঝঞ্জা
screaming
screaming
عَاتِيَةٍ
প্রচন্ড
violent
violent
৭
سَخَّرَهَا
তা প্রবাহিত করেন
Which He imposed
Which He imposed
عَلَيْهِمْ
তাদের উপর
upon them
upon them
سَبْعَ
সাত
(for) seven
(for) seven
لَيَالٍ
রাত
nights
nights
وَثَمَٰنِيَةَ
এবং আট
and eight
and eight
أَيَّامٍ
দিন
days
days
حُسُومًا
ক্রমাগত
(in) succession
(in) succession
فَتَرَى
তুমি দেখতে তখন (তথায় থাকিলে)
so you would see
so you would see
ٱلْقَوْمَ
সে জাতিকে
the people
the people
فِيهَا
তার মধ্যে
therein
therein
صَرْعَىٰ
পড়ে থাকা
fallen
fallen
كَأَنَّهُمْ
তারা যেন
as if they were
as if they were
أَعْجَازُ
কাণ্ড সমূহ
trunks
trunks
نَخْلٍ
খেজুর গাছের
(of) date-palms
(of) date-palms
خَاوِيَةٍ
পরিত্যাক্ত
hollow
hollow
৮
فَهَلْ
কি এক্ষণে
Then do
Then do
تَرَىٰ
তুমি দেখ
you see
you see
لَهُم
তদেরকে
of them
of them
مِّنۢ
কিছু
any
any
بَاقِيَةٍ
অবশিষ্ট
remains?
remains?
৯
وَجَآءَ
এবং এসেছিল
And came
And came
فِرْعَوْنُ
ফিরাউন
Firaun
Firaun
وَمَن
ও যারা
and (those)
and (those)
قَبْلَهُۥ
তার পূর্বে
before him
before him
وَٱلْمُؤْتَفِكَٰتُ
এবং উলটে দেয়া বস্তীবাসীদের
and the overturned cities
and the overturned cities
بِٱلْخَاطِئَةِ
অপরাধের কারণে
with sin
with sin
১০
فَعَصَوْا۟
অতঃপর তারা অমান্য করেছিল
And they disobeyed
And they disobeyed
رَسُولَ
রাসূলকে
(the) Messenger
(the) Messenger
رَبِّهِمْ
তাদের রবের
(of) their Lord
(of) their Lord
فَأَخَذَهُمْ
ফলে তাদের ধরলেন
so He seized them
so He seized them
أَخْذَةً
ধরা
(with) a seizure
(with) a seizure
رَّابِيَةً
শক্ত
exceeding
exceeding
১১
إِنَّا
আমরা নিশ্চয়ই
Indeed We
Indeed We
لَمَّا
যখন
when
when
طَغَا
জলোচ্ছ্বাস হয়েছিল
overflowed
overflowed
ٱلْمَآءُ
(পানি)
the water
the water
حَمَلْنَٰكُمْ
তোমাদের আমরা আরোহী করেছিলাম
We carried you
We carried you
فِى
মধ্যে
in
in
ٱلْجَارِيَةِ
নৌযানের
the sailing (ship)
the sailing (ship)
১২
لِنَجْعَلَهَا
তা বানাই আমরা যেন
That We might make it
That We might make it
لَكُمْ
তোমাদের জন্যে
for you
for you
تَذْكِرَةً
শিক্ষা
a reminder
a reminder
وَتَعِيَهَآ
এবং তার ষ্মৃতি বহন করে
and would be conscious of it
and would be conscious of it
أُذُنٌ
কান
an ear
an ear
وَٰعِيَةٌ
স্মরন বাহক
conscious
conscious
১৩
فَإِذَا
যখন অতঃপর
Then when
Then when
نُفِخَ
ফুক দেয়া হবে
is blown
is blown
فِى
মধ্যে
in
in
ٱلصُّورِ
শিঙ্গায়
the trumpet -
the trumpet -
نَفْخَةٌ
ফুক
a blast
a blast
وَٰحِدَةٌ
একবার
single
single
১৪
وَحُمِلَتِ
এবং উঠানো হবে
And are lifted
And are lifted
ٱلْأَرْضُ
যমীন
the earth
the earth
وَٱلْجِبَالُ
এবং পাহাড়গুলো
and the mountains
and the mountains
فَدُكَّتَا
বিচূর্ণ করা হবে অতঃপর
and crushed
and crushed
دَكَّةً
চূর্ণ বিচূর্ণ
(with) a crushing
(with) a crushing
وَٰحِدَةً
একবার
single
single
১৫
فَيَوْمَئِذٍ
সেদিন অতঃপর
Then (on) that Day
Then (on) that Day
وَقَعَتِ
সংঘটিত হবে
will occur
will occur
ٱلْوَاقِعَةُ
মহাপ্রলয়
the Occurrence
the Occurrence
১৬
وَٱنشَقَّتِ
এবং বিদীর্ণ হবে
And will split
And will split
ٱلسَّمَآءُ
আসমান
the heaven
the heaven
فَهِىَ
তা অতঃপর
so it
so it
يَوْمَئِذٍ
সেদিন
(is on) that Day
(is on) that Day
وَاهِيَةٌ
বিশ্লিষ্ট হবে
frail
frail
১৭
وَٱلْمَلَكُ
এবং ফেরেশতাগণ
And the Angels
And the Angels
عَلَىٰٓ
উপর
(will be) on
(will be) on
أَرْجَآئِهَا
(আসমানের) বিভিন্ন প্রান্তে থাকবে
its edges
its edges
وَيَحْمِلُ
এবং বহন করবে
and will bear
and will bear
عَرْشَ
আরশ
(the) Throne
(the) Throne
رَبِّكَ
তোমার রবের
(of) your Lord
(of) your Lord
فَوْقَهُمْ
তাদের উপরে,
above them
above them
يَوْمَئِذٍ
সেদিন
that Day
that Day
ثَمَٰنِيَةٌ
আট (ফেরেশতা)
eight
eight
১৮
يَوْمَئِذٍ
সেদিন
That Day
That Day
تُعْرَضُونَ
পেশ করা হবে তোমাদের
you will be exhibited
you will be exhibited
لَا
না
not
not
تَخْفَىٰ
আড়াল করা হবে
will be hidden
will be hidden
مِنكُمْ
তোমাদের মধ্যে
among you
among you
خَافِيَةٌ
কোন গোপন কিছুই
any secret
any secret
১৯
فَأَمَّا
আর
Then as for
Then as for
مَنْ
যাকে
(him) who
(him) who
أُوتِىَ
দেয়া হবে
is given
is given
كِتَٰبَهُۥ
তার আমলনামা
his record
his record
بِيَمِينِهِۦ
তাঁর ডান হাতে
in his right hand
in his right hand
فَيَقُولُ
সে বলবে অতংপর
will say
will say
هَآؤُمُ
"এখানে,
"Here
"Here
ٱقْرَءُوا۟
তোমরা পড়
read
read
كِتَٰبِيَهْ
আমার আমলনামা
my record!
my record!
২০
إِنِّى
নিশ্চয়ই, আমি
Indeed I
Indeed I
ظَنَنتُ
মনে করেছিলাম
was certain
was certain
أَنِّى
আমি যে
that I
that I
مُلَٰقٍ
সাক্ষাৎকারী
(will) meet
(will) meet
حِسَابِيَهْ
আমার হিসাবের"
my account"
my account"
দেখানো হচ্ছেঃ ১ থেকে ২০ পর্যন্ত, সর্বমোট ৫২ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে
পাতা নাম্বারঃ