শব্দে শব্দে আল-কুরআন - সূরাঃ আল-মুমিনুন আয়াত সংখ্যাঃ 118 - মাক্কী
قَدْ
নিশ্চয়ই
Indeed

أَفْلَحَ
সফল হয়েছে
successful

ٱلْمُؤْمِنُونَ
মু'মিনরা
(are) the believers

ٱلَّذِينَ
যারা(এমন লোক যে)
Those who

هُمْ
তারা
[they]

فِى
মধ্যে
during

صَلَاتِهِمْ
সালাতসমূহের তাদের
their prayers

خَٰشِعُونَ
বিনয়ী-নম্র-ভীত
(are) humbly submissive

وَٱلَّذِينَ
এবং যারা (বৈশিষ্ট্য হলো যে)
Those who

هُمْ
তারা
[they]

عَنِ
হ'তে
from

ٱللَّغْوِ
অসার কথা কাজ
the vain talk

مُعْرِضُونَ
বিরত থাকে
turn away

وَٱلَّذِينَ
এবং যারা (বৈশিষ্ট্য এও যে)
Those who

هُمْ
তারা
[they]

لِلزَّكَوٰةِ
জাকাতের ব্যাপারে
of purification works

فَٰعِلُونَ
সক্রিয়
(are) doers

وَٱلَّذِينَ
এবং যারা (এটাও গুণ যে)
And those who

هُمْ
তারা
[they]

لِفُرُوجِهِمْ
জন্যে তাদের লজ্জাস্থানগুলোর
of their modesty

حَٰفِظُونَ
সংরক্ষক
(are) guardians

إِلَّا
তবে (এটা প্রযোজ্য নয়)
Except

عَلَىٰٓ
উপর
from

أَزْوَٰجِهِمْ
তাদের স্ত্রীদের
their spouses

أَوْ
বা
or

مَا
যা
what

مَلَكَتْ
মালিক হয়েছে
possess

أَيْمَٰنُهُمْ
তাদের ডান হাত (অর্থাৎ দাসী)
their right hands

فَإِنَّهُمْ
নিশ্চয়ই সেক্ষেত্রে তারা
then indeed, they

غَيْرُ
নয়
(are) not

مَلُومِينَ
নিন্দনীয়
blameworthy

فَمَنِ
তবে যে
Then whoever

ٱبْتَغَىٰ
কামনা করে
seeks

وَرَآءَ
বাইরে
beyond

ذَٰلِكَ
এর
that

فَأُو۟لَٰٓئِكَ
সেক্ষেত্রে ঐসবলোক
then those

هُمُ
তারাই
[they]

ٱلْعَادُونَ
সীমালঙ্ঘনকারী
(are) the transgressors

وَٱلَّذِينَ
এবং যারা (বৈশিষ্ট হলো যে)
And those who

هُمْ
তারা
[they]

لِأَمَٰنَٰتِهِمْ
জন্যে তাদের আমানতসমূহের
of their trusts

وَعَهْدِهِمْ
ও তাদের প্রতিশ্রুতির
and their promise(s)

رَٰعُونَ
সংরক্ষণকারী
(are) observers

وَٱلَّذِينَ
এবং যারা (বৈশিষ্ট্য হলো যে)
And those who

هُمْ
তারা
[they]

عَلَىٰ
ক্ষেত্রে
over

صَلَوَٰتِهِمْ
তাদের সালাতসমুহের
their prayers

يُحَافِظُونَ
তারা যত্ন করে
they guard

১০
أُو۟لَٰٓئِكَ
ঐসবলোক
Those

هُمُ
তারাই
[they]

ٱلْوَٰرِثُونَ
(সেই) উত্তরাধিকারী
(are) the inheritors

১১
ٱلَّذِينَ
যা্রা
Who

يَرِثُونَ
উত্তরাধিকারী হয়েছে
will inherit

ٱلْفِرْدَوْسَ
ফিরদাউসের
the Paradise

هُمْ
তারা
They

فِيهَا
তার মধ্যে
therein

خَٰلِدُونَ
চিরস্থায়ী হবে
(will) abide forever

১২
وَلَقَدْ
এবং নিশ্চয়ই
And indeed

خَلَقْنَا
সৃষ্টি করেছি আমরা
We created

ٱلْإِنسَٰنَ
মানুষকে
the humankind

مِن
থেকে
from

سُلَٰلَةٍ
নির্যাস
an essence

مِّن
থেকে
of

طِينٍ
মাটির
clay

১৩
ثُمَّ
এরপর
Then

جَعَلْنَٰهُ
তাকে (মানুষকে) আমরা স্হাপন করি
We placed him

نُطْفَةً
শুক্ররূপে
(as) a semen-drop

فِى
মধ্যে
in

قَرَارٍ
আঁধারের
a resting place

مَّكِينٍ
সুরক্ষিত
firm

১৪
ثُمَّ
এরপর (এই প্রক্রিয়ায়)
Then

خَلَقْنَا
আমরা সৃষ্টি করি
We created

ٱلنُّطْفَةَ
শুক্রবিন্দুকে
the semen-drop

عَلَقَةً
জমাট রক্তরূপে
(into) a clinging substance

فَخَلَقْنَا
অতঃপর আমরা সৃষ্টি করি
then We created

ٱلْعَلَقَةَ
জমাট রক্তকে
the clinging substance

مُضْغَةً
মাংসপিন্ডে
(into) an embryonic lump

فَخَلَقْنَا
অতঃপর আমরা সৃষ্টি করি
then We created

ٱلْمُضْغَةَ
মাংসপিন্ডকে
the embryonic lump

عِظَٰمًا
হাড়ে
(into) bones

فَكَسَوْنَا
অতঃপর আমরা ঢেকে দিই
then We clothed

ٱلْعِظَٰمَ
হাড়কে
the bones

لَحْمًا
গোশত (দ্বারা)
(with) flesh;

ثُمَّ
এরপর
then

أَنشَأْنَٰهُ
তাকে আমরা গড়ে তুলি
We produce it

خَلْقًا
সৃষ্টিরূপে
(as) a creation

ءَاخَرَ
অন্য এক
another

فَتَبَارَكَ
অতএব কত মহান
So blessed is

ٱللَّهُ
আল্লাহ্‌
Allah

أَحْسَنُ
(যিনি) সর্বোত্তম
(the) Best

ٱلْخَٰلِقِينَ
(সব) স্রষ্টাদের
(of) the Creators

১৫
ثُمَّ
এরপর
Then

إِنَّكُم
নিশ্চয়ই তোমরা
indeed you

بَعْدَ
পরে
after

ذَٰلِكَ
এর
that

لَمَيِّتُونَ
অবশ্যই মৃত্যুবরণ করবে
surely (will) die

১৬
ثُمَّ
এরপর
Then

إِنَّكُمْ
নিশ্চয়ই তোমাদের
indeed you

يَوْمَ
দিনে
(on the) Day

ٱلْقِيَٰمَةِ
ক্বিয়ামাতের
(of) the Resurrection

تُبْعَثُونَ
ওঠানো হবে
will be resurrected

১৭
وَلَقَدْ
আর নিশ্চয়ই
And indeed

خَلَقْنَا
আমরা সৃষ্টি করেছি
We (have) created

فَوْقَكُمْ
তোমাদের ওপরে
above you

سَبْعَ
সাতটি
seven

طَرَآئِقَ
পথ
paths

وَمَا
এবং না
and not

كُنَّا
আমরা ছিলাম
We are

عَنِ
সম্পর্কে
of

ٱلْخَلْقِ
সৃষ্টি
the creation

غَٰفِلِينَ
অমনোযোগী
unaware

১৮
وَأَنزَلْنَا
আর আমরা বর্ষণ করি
And We send down

مِنَ
হ'তে
from

ٱلسَّمَآءِ
আকাশ
the sky

مَآءًۢ
পানি
water

بِقَدَرٍ
পরিমাণ মতো
in (due) measure

فَأَسْكَنَّٰهُ
অতঃপর তা আমরা সংরক্ষণ করি
then We cause it to settle

فِى
মধ্যে
in

ٱلْأَرْضِ
মাটির
the earth

وَإِنَّا
আর নিশ্চয়ই আমরা
And indeed, We

عَلَىٰ
ব্যাপারে
on

ذَهَابٍۭ
(অন্যত্র) যাওয়ার
taking it away

بِهِۦ
নিয়ে তা
taking it away

لَقَٰدِرُونَ
অবশ্যই সক্ষম
surely (are) Able

১৯
فَأَنشَأْنَا
অতঃপর আমরা সৃষ্টি করি
Then We produced

لَكُم
জন্যে তোমাদের
for you

بِهِۦ
দিয়ে তা
by it

جَنَّٰتٍ
বাগান
gardens

مِّن
(দিয়ে) তৈরি
of date-palms

نَّخِيلٍ
খেজুরের (গাছ)
of date-palms

وَأَعْنَٰبٍ
ও আঙ্গুরের
and grapevines

لَّكُمْ
জন্যে তোমাদের
for you

فِيهَا
তার মধ্যে (আছে)
in it

فَوَٰكِهُ
ফলমূল
(are) fruits

كَثِيرَةٌ
প্রচুর
abundant

وَمِنْهَا
আর তা হ'তে
and from them

تَأْكُلُونَ
তোমরা খাও
you eat

২০
وَشَجَرَةً
এবং গাছ (জয়তুনের)
And a tree

تَخْرُجُ
বের হয়
(that) springs forth

مِن
হ'তে
from

طُورِ
পাহাড়
Mount Sinai

سَيْنَآءَ
সিনাইয়ের
Mount Sinai

تَنۢبُتُ
উৎপন্ন হয়
(which) produces

بِٱلدُّهْنِ
তেল নিয়ে
oil

وَصِبْغٍ
এবং খাবার (তরকারিসহ)
and a relish

لِّلْءَاكِلِينَ
জন্যে খাদ্যগ্রহণকারীদের
for those who eat

দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ২০ পর্যন্ত, সর্বমোট ১১৮ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে পাতা নাম্বারঃ 1 2 3 4 5 6 পরের পাতা »