৮৫০

পরিচ্ছেদঃ ৫০: সালাতের আযান দিলে তার হিফাযত করা

৮৫০. ইসহাক ইবনু ইব্রাহীম (রহ.) ..... আবূ হুরায়রাহ্ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, একজন অন্ধ লোক রাসূলুল্লাহ (সা.) -এর কাছে এসে বললেন, আমার এমন কোন পথপ্রদর্শক নেই যে, আমাকে সালাতে নিয়ে যায়। সে ব্যক্তি তাঁর কাছে নিজ ঘরে সালাত আদায় করার অনুমতি চাইলেন। তিনি (সা.) তাঁকে অনুমতি দিলেন। যখন ঐ ব্যক্তি চলে যেতে উদ্যত হলেন তখন তাকে ডেকে বললেন, তুমি কি সালাতের আযান শুনতে পাও? তিনি বললেন, হ্যাঁ। তিনি (সা.) বললেন, তাহলে তার উত্তর দাও (অর্থাৎ জামা’আতে হাজির হও)।

المحافظة على الصلوات حيث ينادى بهن

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَصَمِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْعَمِّهِ يَزِيدَ بْنِ الْأَصَمِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ جَاءَ أَعْمَى إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّهُ لَيْسَ لِي قَائِدٌ يَقُودُنِي إِلَى الصَّلَاةِ فَسَأَلَهُ أَنْ يُرَخِّصَ لَهُ أَنْ يُصَلِّيَ فِي بَيْتِهِ فَأَذِنَ لَهُ فَلَمَّا وَلَّى دَعَاهُ قَالَ لَهُ:‏‏‏‏ أَتَسْمَعُ النِّدَاءَ بِالصَّلَاةِ قَالَ:‏‏‏‏ نَعَمْ قَالَ:‏‏‏‏ فَأَجِبْ .

تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/المساجد ۴۳ (۶۵۳)، (تحفة الأشراف: ۱۴۸۲۲) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 851 - صحيح

اخبرنا اسحاق بن ابراهيم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا مروان بن معاوية، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا عبيد الله بن عبد الله بن الاصم، ‏‏‏‏‏‏عنعمه يزيد بن الاصم، ‏‏‏‏‏‏عن ابي هريرة، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ جاء اعمى الى رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ فقال:‏‏‏‏ انه ليس لي قاىد يقودني الى الصلاة فساله ان يرخص له ان يصلي في بيته فاذن له فلما ولى دعاه قال له:‏‏‏‏ اتسمع النداء بالصلاة قال:‏‏‏‏ نعم قال:‏‏‏‏ فاجب . تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/المساجد ۴۳ (۶۵۳)، (تحفة الأشراف: ۱۴۸۲۲) (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 851 - صحيح

50. Regularly Attending The Prayers When The Call Is Given


It was narrated that Abu Hurairah said: A blind man came to the Messenger of Allah (ﷺ)and said: 'I do not have a guide to bring me to the prayer.' And he asked him to grant him a dispensation allowing him to pray in his house, and he gave him permission. Then when he turned away he said to him: 'Can you hear the call to prayer?' He said: 'Yes.' He said: 'Then respond to it. '


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১০: ইমামাত প্রসঙ্গ (كِتَابُ الْإمَامَةِ)