৭৫০

পরিচ্ছেদঃ ৭: সালাতের সামনে সুতরাহ না থাকলে, যেগুলোতে সালাত নষ্ট হয় আর যাতে নষ্ট হয় না

৭৫০. ’আমর ইবনু ’আলী (রহ.) ..... আবূ যার (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সা.) বলেছেন: তোমাদের কেউ যখন সালাত আদায় করার জন্যে দাঁড়ায় তখন সে নিজেকে আড়াল করে নিবে যদি তার সামনে হাওদার পেছনের কাঠের মতো কিছু থাকে। যদি তার সামনে হাওদার পেছন দিকের কাঠের মতো কিছু না থাকে তাহলে তার সালাত নষ্ট করবে নারী, গাধা এবং কালো কুকুর। আমি বললাম, লাল ও হলদে কুকুরের তুলনায় কালো কুকুরের অবস্থান কি? তিনি বললেন, কালো কুকুর শয়তান।

ذكر ما يقطع الصلاة وما لا يقطع إذا لم يكن بين يدي المصلي سترة

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا يَزِيدُ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يُونُسُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْأَبِي ذَرٍّ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ قَائِمًا يُصَلِّي فَإِنَّهُ يَسْتُرُهُ إِذَا كَانَ بَيْنَ يَدَيْهِ مِثْلُ آخِرَةِ الرَّحْلِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنْ لَمْ يَكُنْ بَيْنَ يَدَيْهِ مِثْلُ آخِرَةِ الرَّحْلِ فَإِنَّهُ يَقْطَعُ صَلَاتَهُ الْمَرْأَةُ وَالْحِمَارُ وَالْكَلْبُ الْأَسْوَدُ . قُلْتُ:‏‏‏‏ مَا بَالُ الْأَسْوَدِ مِنَ الْأَصْفَرِ مِنَ الْأَحْمَرِ ؟ فَقَالَ:‏‏‏‏ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَمَا سَأَلْتَنِي، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ الْكَلْبُ الْأَسْوَدُ شَيْطَانٌ .

تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/الصلاة ۵۰ (۵۰۱)، سنن ابی داود/فیہ ۱۱۰ (۷۰۲)، سنن الترمذی/فیہ ۱۳۷ (۳۳۸)، سنن ابن ماجہ/إقامة ۳۸ (۹۵۲) مختصراً، (تحفة الأشراف: ۱۱۹۳۹)، مسند احمد ۵/۱۴۹، ۱۵۱، ۱۵۵، ۱۵۸، ۱۶۰، ۱۶۱، سنن الدارمی/الصلاة ۱۲۸ (۱۴۵۴) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 751 - صحيح

اخبرنا عمرو بن علي قال انبانا يزيد قال حدثنا يونس عن حميد بن هلال عن عبد الله بن الصامت عنابي ذر قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم اذا كان احدكم قاىما يصلي فانه يستره اذا كان بين يديه مثل اخرة الرحل فان لم يكن بين يديه مثل اخرة الرحل فانه يقطع صلاته المراة والحمار والكلب الاسود قلت ما بال الاسود من الاصفر من الاحمر فقال سالت رسول الله صلى الله عليه وسلم كما سالتني فقال الكلب الاسود شيطان تخریج دارالدعوہ صحیح مسلمالصلاة ۵۰ ۵۰۱ سنن ابی داودفیہ ۱۱۰ ۷۰۲ سنن الترمذیفیہ ۱۳۷ ۳۳۸ سنن ابن ماجہاقامة ۳۸ ۹۵۲ مختصرا تحفة الاشراف ۱۱۹۳۹ مسند احمد ۵۱۴۹ ۱۵۱ ۱۵۵ ۱۵۸ ۱۶۰ ۱۶۱ سنن الدارمیالصلاة ۱۲۸ ۱۴۵۴ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 751 صحيح

7. Mention Of What Interrupts The Prayer And What Does Not If A Praying Person Does Not Have A Sutrah In Front Of Him


It was narrated that Abu Dharr said: The messenger of Allah(ﷺ) said: When anyone of you stands to pray, then he is screened if he has in front of him something as high as the back of a camel saddle. If he does not have something as high as the back of a camel saddle in front of him, then his prayer is nullified by a woman, a donkey or a black dog. I (one of the narrators)said: What is the difference between a black dog, a yellow one and a red one? He said: I asked the Messenger of Allah (ﷺ) just like you and he said: The black dog is a shaitan.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-৯: কিবলাহ (كِتَابُ الْقِبْلَةِ)