৫৬

পরিচ্ছেদঃ ৪৫: পানির পরিমাণ নির্ধারণ না করা

৫৬. আবদুর রহমান ইবনু ইব্রাহীম (রহ.) ..... আবূ হুরায়রাহ্ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, এক বেদুঈন মসজিদে এসে প্রস্রাব করে দেয়। লোকেরা তার প্রতি রাগান্বিত হলো। রাসূলুল্লাহ (সা.) তাদেরকে বললেন, তোমরা তাকে ধমক দিও না এবং তার প্রস্রাবের উপর এক বালতি পানি ঢেলে দাও। কেননা, তোমরা নম্র ব্যবহারের জন্যে প্রেরিত হয়েছ, কঠোর ও রূঢ় আচরণের জন্যে প্রেরিত হওনি।

تَرْكُ التَّوْقِيتِ فِي الْمَاءِ

أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْأَوْزَاعِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْوَلِيدِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْعُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قَامَ أَعْرَابِيٌّ فَبَالَ فِي الْمَسْجِدِ، ‏‏‏‏‏‏فَتَنَاوَلَهُ النَّاسُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ دَعُوهُ وَأَهْرِيقُوا عَلَى بَوْلِهِ دَلْوًا مِنْ مَاءٍ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّمَا بُعِثْتُمْ مُيَسِّرِينَ وَلَمْ تُبْعَثُوا مُعَسِّرِينَ .

تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الوضوء ۵۸ (۲۲۰)، الأدب ۸۰ (۶۱۲۸)، (تحفة الأشراف: ۱۴۱۱۱)، وقد أخرجہ: سنن ابی داود/الطہارة ۱۳۸ (۳۸۰) مفصلاً، سنن الترمذی/فیہ ۱۱۲ (۱۴۷)، سنن ابن ماجہ/فیہ ۷۸ (۵۲۹)، مسند احمد ۲/۲۸۲، ویأتي عند المؤلف برقم: (۳۳۱) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 56 - صحيح

اخبرنا عبد الرحمن بن ابراهيم عن عمر بن عبد الواحد عن الاوزاعي عن محمد بن الوليد عن الزهري عنعبيد الله بن عبد الله عن ابي هريرة قال قام اعرابي فبال في المسجد فتناوله الناس فقال لهم رسول الله صلى الله عليه وسلم دعوه واهريقوا على بوله دلوا من ماء فانما بعثتم ميسرين ولم تبعثوا معسرين تخریج دارالدعوہ صحیح البخاریالوضوء ۵۸ ۲۲۰ الادب ۸۰ ۶۱۲۸ تحفة الاشراف ۱۴۱۱۱ وقد اخرجہ سنن ابی داودالطہارة ۱۳۸ ۳۸۰ مفصلا سنن الترمذیفیہ ۱۱۲ ۱۴۷ سنن ابن ماجہفیہ ۷۸ ۵۲۹ مسند احمد ۲۲۸۲ ویاتي عند المولف برقم ۳۳۱ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 56 صحيح

45. Leaving Any Restriction On The Amount Of Water


It was narrated that Abu Hurairah said: A Bedouin stood up and urinated in the Masjid, and the people started shouting. The Messenger of Allah (ﷺ) said to them: 'Leave him alone, and spill a bucket of water over his urine. For you have been sent to make things easy for people, you have not been sent to make things difficult.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১: ত্বহারাহ্ (পবিত্রতা) (كتاب الطهارة)