পরিচ্ছেদঃ ১৩. আবু ইসহাক (রহঃ)-এর থেকে বর্ণনাকারীদের বর্ণনাভেদ
৪০৫৪. আহমাদ ইবন হারব (রহঃ) ... ইসরাঈল (রহঃ) আবু ইসহাক থেকে, তিনি জারীর (রাঃ) থেকে এবং তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে। তিনি বলেন, যে গোলাম মুশরিকদের দেশে পালিয়ে যায়, তার রক্ত হালাল হয়ে যায়।
الِاخْتِلَافُ عَلَى أَبِي إِسْحَقَ
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا قَاسِمٌ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَقَ عَنْ جَرِيرٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِذَا أَبَقَ الْعَبْدُ إِلَى أَرْضِ الشِّرْكِ فَقَدْ حَلَّ دَمُهُ
اخبرنا احمد بن حرب قال حدثنا قاسم قال حدثنا اسراىيل عن ابي اسحق عن جرير عن النبي صلى الله عليه وسلم قال اذا ابق العبد الى ارض الشرك فقد حل دمه
তাহক্বীকঃ যয়ীফ।
It was narrated from Jarir that:
The Prophet [SAW] said: "If a slave runs away to the land of Shirk, it becomes permissible to shed his blood."
হাদিসের মানঃ যঈফ (Dai'f)
বর্ণনাকারীঃ জারীর ইবনু আবদুল্লাহ আল বাজলী (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (ইসলামিক ফাউন্ডেশন)
৩৮/ হত্যা অবৈধ হওয়া (كتاب تحريم الدم)