পরিচ্ছেদঃ নিহতের অভিভাবকদের কিসাস এবং দিয়াত- এ দুটোর কোন একটির সুযোগ দেওয়া
১১৭৬। এর মূল বক্তব্যটি অনুরূপ অর্থে হুরাইরা (রাঃ) কর্তৃক বুখারী ও মুসলিমে বিদ্যমান আছে।[1]
وَأَصْلُهُ فِي «الصَّحِيحَيْنِ» مِنْ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ بِمَعْنَاهُ
-
رواه البخاري (6880)، ومسلم (1355) عن أبي هريرة من حديث طويل، وفيه: «ومن قتل له قتيل، فهو بخير النظرين؛ إما أن يُودَى، وإما أن يقاد» لفظ البخاري. ولفظ مسلم: إما أن يفدى، وإما أن يقتل
واصله في «الصحيحين» من حديث ابي هريرة بمعناه
-
رواه البخاري (6880)، ومسلم (1355) عن ابي هريرة من حديث طويل، وفيه: «ومن قتل له قتيل، فهو بخير النظرين؛ اما ان يودى، واما ان يقاد» لفظ البخاري. ولفظ مسلم: اما ان يفدى، واما ان يقتل
[1] বুখারী ১১২, ২৪৩৪, ৬৪০১, মুসলিম ১৩৫৫, আর দাউদ ২০১৭, ৩৬৪৯, ইবনু মাজাহ ২৬২৪, আহমাদ ৭২০১, দারেমী ২৬০০। আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে লম্বা হাদীসে রয়েছে, ومن قتل له قتيل، فهو بخير النظرين؛ إما أن يُودَى، وإما أن يقاد আর যার কাউকে হত্যা করা হয় সে দু’ প্রকার দণ্ডের যে কোন একটি দেয়ার অধিকার লাভ করবে। হয়ত রক্তপণ নেয়া হবে, নতুবা কিসাস নেয়া হবে।
A similar narration is transmitted by Al-Bukhari and Muslim on the authority of Abu Hurairah.
হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
বুলুগুল মারাম
পর্ব - ৯ঃ অপরাধ প্রসঙ্গ (كتاب الجنايات)