পরিচ্ছেদঃ ৯. তায়াম্মুম (মাটির সাহায্যে পবিত্রতা অর্জন) - মাটি দ্বারা তায়াম্মুম করা শর্ত
১২৮। আহমাদে ’আলী (রাঃ) থেকে বর্ণিত হয়েছে, ’আমার জন্য মাটিকে পবিত্রকারী করা হয়েছে। [1]
وَعَنْ عَلِيٍّ - رضي الله عنه - عِنْدَ أَحْمَدَ: «وَجُعِلَ التُّرَابُ لِي طَهُورًا
-
حسن. رواه أحمد (763) وتمام لفظه: أعطيت ما لم يعط أحد من الأنبياء» فقلنا: يا رسول الله! ما هو؟ قال: نصرت بالرعب، وأعطيت مفاتيح الأرض، وسميت: أحمد، وجعل التراب لي طهورا، وجعلت أمتي خير الأمم
وعن علي - رضي الله عنه - عند احمد: «وجعل التراب لي طهورا
-
حسن. رواه احمد (763) وتمام لفظه: اعطيت ما لم يعط احد من الانبياء» فقلنا: يا رسول الله! ما هو؟ قال: نصرت بالرعب، واعطيت مفاتيح الارض، وسميت: احمد، وجعل التراب لي طهورا، وجعلت امتي خير الامم
[1] হাসান। আহমাদ ৭৬৩; হাদিসটির পূর্ণ রুপ এইঃ أعطيت ما لم يعط أحد من الأنبياء» فقلنا: يا رسول الله! ما هو؟ قال: نصرت بالرعب، وأعطيت مفاتيح الأرض، وسميت: أحمد، وجعل التراب لي طهورا، وجعلت أمتي خير الأمم আমাকে যা দেয়া হয়েছে তা পূর্ববতী কোন নবীকেই দেয়া হয়নি। আমরা বললাম: হে আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেটা কী জিনিস? তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন, আমাকে ভীতিসঞ্চারকারী প্ৰতাপ দ্বারা সাহায্য করা হয়েছে, জমীনের ধনভাণ্ডারসমূহের চাবিকাঠি আমাকে দেয়া হয়েছে, আমার নাম রাখা হয়েছে আহমাদ, আমার জন্য মাটিকে পবিত্রকারী করা হয়েছে এবং আমার উম্মতকে সর্বশ্রেষ্ঠ উম্মত হিসেবে ভূষিত করা হয়েছে।
Ahmad transmitted on the authority of `Ali (RAA):
"The earth (dust) has been made for me as a means for purification."
হাদিসের মানঃ হাসান (Hasan)
বর্ণনাকারীঃ আলী ইবনু আবী তালিব (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
বুলুগুল মারাম
পর্ব - ১ঃ পবিত্রতা (كتاب الطهارة)