১২৮৯

পরিচ্ছেদঃ ৬১৬- দৃষ্টান্তমূলক শাস্তি এবং দাবা/পাশা খেলোয়াড় ও বাতিলপন্থীদের উচ্ছেদ করা।

১২৮৯। আবদুল্লাহ ইবনে আমর ইবনুল আস (রাঃ) বলেন, বাজি ধরে দুটি গুটি দ্বারা জুয়া খেলায় অংশগ্রহণকারী শূকরের মাংস ভক্ষণকারীর সমতুল্য এবং বাজিবিহীন খেলায় অংশগ্রহণকারী শূকরের রক্তে হাত ডুবানো ব্যক্তিতুল্য।

بَابُ الأَدَبِ وَإِخْرَاجِ الَّذِينَ يَلْعَبُونَ بِالنَّرْدِ وَأَهْلِ الْبَاطِلِ

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ حَبِيبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ قَالَ‏:‏ اللاَّعِبُ بِالْفُصَّيْنِ قِمَارًا كَآكِلِ لَحْمِ الْخِنْزِيرِ، وَاللاَّعِبُ بِهِمَا غَيْرَ قِمَارٍ كَالْغَامِسِ يَدَهُ فِي دَمِ خِنْزِيرٍ‏.‏

حدثنا الحسن بن عمر، قال‏:‏ حدثنا يزيد بن زريع، عن حبيب، عن عمرو بن شعيب، عن ابيه، عن عبد الله بن عمرو بن العاص قال‏:‏ اللاعب بالفصين قمارا كاكل لحم الخنزير، واللاعب بهما غير قمار كالغامس يده في دم خنزير‏.‏


'Abdullah ibn 'Amr ibn al-'As said, "Someone who plays dice for a bet is like a person who eats pig meat. Someone who plays it without betting is like someone who washes his hands in pig's blood."


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
আল-আদাবুল মুফরাদ
জুয়া ও দাবা/পাশা খেলা