১২৮৬

পরিচ্ছেদঃ ৬১৬- দৃষ্টান্তমূলক শাস্তি এবং দাবা/পাশা খেলোয়াড় ও বাতিলপন্থীদের উচ্ছেদ করা।

১২৮৬। আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি জানতে পারলেন যে, তার বাড়িতে বসবাসকারী এক পরিবারের নিকট দাবা/পাশা খেলার সরঞ্জাম আছে। তিনি লোক মারফত বলে পাঠান, তোমরা যদি তা বের করে ফেলে না দাও তবে আমি অবশ্যই আমার বাড়ি থেকে তোমাদের উচ্ছেদ করবো। তিনি তাদের এই আচরণ কঠোরভাবে অপছন্দ করেন।

بَابُ الأَدَبِ وَإِخْرَاجِ الَّذِينَ يَلْعَبُونَ بِالنَّرْدِ وَأَهْلِ الْبَاطِلِ

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ أَبِي عَلْقَمَةَ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، أَنَّهُ بَلَغَهَا أَنَّ أَهْلَ بَيْتٍ فِي دَارِهَا، كَانُوا سُكَّانًا فِيهَا، عِنْدَهُمْ نَرْدٌ، فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِمْ‏:‏ لَئِنْ لَمْ تُخْرِجُوهَا لَأُخْرِجَنَّكُمْ مِنْ دَارِي، وَأَنْكَرَتْ ذَلِكَ عَلَيْهِمْ‏.‏

حدثنا اسماعيل قال حدثني مالك عن علقمة بن ابي علقمة عن امه عن عاىشة رضي الله عنها انه بلغها ان اهل بيت في دارها كانوا سكانا فيها عندهم نرد فارسلت اليهم لىن لم تخرجوها لاخرجنكم من داري وانكرت ذلك عليهم


'Alqama ibn Abi 'Alqama reported from his mother that 'A'isha, may Allah be pleased with her, heard that some people living in a room in her house had a backgammon game. She sent to them, saying, "If you do not remove it, I will evict you from my house." He censured them for playing that.


হাদিসের মানঃ হাসান (Hasan)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
আল-আদাবুল মুফরাদ
জুয়া ও দাবা/পাশা খেলা