১১০৭

পরিচ্ছেদঃ ৫১০- যেখানে প্রবেশানুমতি চাওয়ার প্রয়োজন নাই।

১১০৭। আইয়ান আল-খাওয়ারিযমী (রহঃ) বলেন, আমরা আনাস ইবনে মালেক (রাঃ)-র নিকট আসলাম। তিনি নিঃসঙ্গভাবে তার দহলিজে বসা ছিলেন। আমার সঙ্গী তাকে সালাম দিয়ে বলেন, আমি কি প্রবেশ করতে পারি? আনাস (রাঃ) বলেন, প্রবেশ করো। এটা এমন জায়গা যেখানে কারো প্রবেশানুমতি চাওয়ার প্রয়োজন নাই। আমাদের জন্য খাদ্য পরিবেশন করা হলে আমরা তা আহার করলাম। পরিবেশক মিষ্টি নবীযের (খেজুরের শরবত) বিরাট পাত্র নিয়ে এলো। তিনি তা পান করলেন এবং আমাদেরও পান করালেন।

بَابُ مَا لا يُسْتَأْذَنُ فِيهِ

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَعْيَنُ الْخُوَارِزْمِيُّ قَالَ‏:‏ أَتَيْنَا أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، وَهُوَ قَاعِدٌ فِي دِهْلِيزِهِ وَلَيْسَ مَعَهُ أَحَدٌ، فَسَلَّمَ عَلَيْهِ صَاحِبِي وَقَالَ‏:‏ أَدْخُلُ‏؟‏ فَقَالَ أَنَسٌ‏:‏ ادْخُلْ، هَذَا مَكَانٌ لاَ يَسْتَأْذِنُ فِيهِ أَحَدٌ، فَقَرَّبَ إِلَيْنَا طَعَامًا، فَأَكَلْنَا، فَجَاءَ بِعُسِّ نَبِيذٍ حُلْوٍ فَشَرِبَ، وَسَقَانَا‏.‏

حدثنا موسى بن اسماعيل، قال‏:‏ حدثنا اعين الخوارزمي قال‏:‏ اتينا انس بن مالك، وهو قاعد في دهليزه وليس معه احد، فسلم عليه صاحبي وقال‏:‏ ادخل‏؟‏ فقال انس‏:‏ ادخل، هذا مكان لا يستاذن فيه احد، فقرب الينا طعاما، فاكلنا، فجاء بعس نبيذ حلو فشرب، وسقانا‏.‏


A'yan al-Khwarizmi said, "We came to Anas ibn Malik while he was sitting his foyer with anyone else with him. My companion greeted him and said, 'May I come in?' Anas said, 'Come in. This is a place where no one asks for permission.' He had food brought to us and we ate. Then a cup of sweet nabidh was brought and we drank and were full."


হাদিসের মানঃ যঈফ (Dai'f)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
আল-আদাবুল মুফরাদ
দেখা-সাক্ষাতের জন্য অনুমতি প্রার্থনা