১০৩১

পরিচ্ছেদঃ ৪৭০- যে ব্যক্তি খালূক (যাফরান মিশ্রিত খোশবু) ব্যবহারকারী ও পাপাচারীকে সালাম দেয় না।

১০৩১। আমর ইবনে শুআইব (রহঃ) থেকে পর্যায়ক্রমে তার পিতা ও তার দাদার সূত্রে বর্ণিত। এক ব্যক্তি সোনার আংটি পরে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট আসলো। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে অবজ্ঞা করলেন। সে তাঁর অবজ্ঞা অনুভব করতে পেরে চলে গিয়ে ঐ আংটি ফেলে দিলো এবং একটি লোহার আংটি পরিধান করলো, অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট এলো। তিনি বলেনঃ এটা মন্দ, এটা দোযখবাসীদের অলংকার। সে ফিরে গেলো এবং তাও ফেলে দিয়ে একটি রূপার আংটি পরিধান করলো। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এবার তার সম্পর্কে কোন মন্তব্য করেননি। (তাহাবী)

بَابُ مَنْ تَرَكَ السَّلامَ عَلَى الْمُتَخَلِّقِ وَأَصْحَابِ الْمَعَاصِي

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ بْنِ وَائِلٍ السَّهْمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ رَجُلاً أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَفِي يَدِهِ خَاتَمٌ مِنْ ذَهَبٍ، فَأَعْرَضَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْهُ، فَلَمَّا رَأَى الرَّجُلُ كَرَاهِيَتَهُ ذَهَبَ فَأَلْقَى الْخَاتَمَ، وَأَخَذَ خَاتَمًا مِنْ حَدِيدٍ فَلَبِسَهُ، وَأَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ‏:‏ هَذَا شَرٌّ، هَذَا حِلْيَةُ أَهْلِ النَّارِ، فَرَجَعَ فَطَرَحَهُ، وَلَبِسَ خَاتَمًا مِنْ وَرِقٍ، فَسَكَتَ عَنْهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏.‏

حدثنا اسماعيل قال حدثني سليمان عن ابن عجلان عن عمرو بن شعيب بن محمد بن عبد الله بن عمرو بن العاص بن واىل السهمي عن ابيه عن جده ان رجلا اتى النبي صلى الله عليه وسلم وفي يده خاتم من ذهب فاعرض النبي صلى الله عليه وسلم عنه فلما راى الرجل كراهيته ذهب فالقى الخاتم واخذ خاتما من حديد فلبسه واتى النبي صلى الله عليه وسلم قال هذا شر هذا حلية اهل النار فرجع فطرحه ولبس خاتما من ورق فسكت عنه النبي صلى الله عليه وسلم


Muhammad ibn 'Abdullah reported that a man came to the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, wearing a gold signet-ring on his finger. The Prophet, may Allah bless him and grant him peace, turned away from him. When the man saw his dislike of the gold, he threw the ring away. He made an iron ring and wore that. He came to the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, who said, "This is worse. This is the ornament of the people of the Fire." The man went away, threw it off and put on a silver ring and the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, did not say anything about it."


হাদিসের মানঃ হাসান (Hasan)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
আল-আদাবুল মুফরাদ
পরস্পর সালাম বিনিময়