৮৬৩

পরিচ্ছেদঃ ৩৮০- (শিরোনাম বিহীন)।

৮৬৩। আমর ইবনুল আস (রাঃ) বলেন, বন্ধুর সংখ্যা যতো বাড়বে, দাবিদারের সংখ্যাও ততো বাড়বে। অধস্তন রাবী বলেন, আমি মূসা ইবনে আলী (রহঃ) কে বললাম, ’গুরামা’ অর্থ কি? তিনি বলেন, প্রাপক বা দাবিদার।

بَابُ

حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ مُوسَى بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ قَالَ‏:‏ إِذَا كَثُرَ الأَخِلاَّءُ كَثُرَ الْغُرَمَاءُ، قُلْتُ لِمُوسَى‏:‏ وَمَا الْغُرَمَاءُ‏؟‏ قَالَ‏:‏ الْحُقُوقُ‏.‏

حدثنا سعيد بن عفير قال‏:‏ حدثني يحيى بن ايوب، عن موسى بن علي، عن ابيه، عن عمرو بن العاص قال‏:‏ اذا كثر الاخلاء كثر الغرماء، قلت لموسى‏:‏ وما الغرماء‏؟‏ قال‏:‏ الحقوق‏.‏


Musa ibn 'Ali reported from his father that 'Amr ibn al-'As said, "When you have a lot of close friends, you have a lot of creditors." The transmitter asked Musa, "What are creditors?" "Rights owed," he replied.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
আল-আদাবুল মুফরাদ
অর্থপূর্ণ নাম রাখা এবং কদর্য নাম পরিবর্তন