১৪৭

পরিচ্ছেদঃ ৮০- যার সন্তান মারা গেছে তার মর্যাদা

১৪৭। আবু হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। এক মহিলা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট এসে বললো, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা আপনার মজলিসে আসতে পারি না। আপনি আমাদের জন্য একটি দিন নির্দিষ্ট করে দিন। সেদিন আমরা আপনার নিকট হাযির হবো। তিনি বলেনঃ অমুকের ঘরে তোমরা সমবেত হবে। তিনি প্রতিশ্রুত স্থানে তাদের নিকট এলেন। তিনি তাদেরকে যা বললেন তার মধ্যে এ কথাও ছিলোঃ তোমাদের মধ্যে যে নারীর তিনটি সন্তান মারা যায় এবং সে তাদের দ্বারা সওয়াবের আশা করে, সে জান্নাতে যাবে। এক মহিলা বলেন, আর দুটি? তিনি বলেনঃ দুটি সন্তানের মৃত্যু হলেও (বুখারী, মুসলিম)।

بَابُ فَضْلِ مَنْ مَاتَ لَهُ الْوَلَدُ

حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سُهَيْلُ بْنُ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ‏:‏ جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّا لاَ نَقْدِرُ عَلَيْكَ فِي مَجْلِسِكَ، فَوَاعِدْنَا يَوْمًا نَأْتِكَ فِيهِ، فَقَالَ‏:‏ مَوْعِدُكُنَّ بَيْتُ فُلاَنٍ، فَجَاءَهُنَّ لِذَلِكَ الْوَعْدِ، وَكَانَ فِيمَا حَدَّثَهُنَّ‏:‏ مَا مِنْكُنَّ امْرَأَةٌ يَمُوتُ لَهَا ثَلاَثٌ مِنَ الْوَلَدِ، فَتَحْتَسِبَهُمْ، إِلاَّ دَخَلَتِ الْجَنَّةَ، فَقَالَتِ امْرَأَةٌ‏:‏ أَوِ اثْنَانِ‏؟‏ قَالَ‏:‏ أَوَِ اثْنَانِ كَانَ سُهَيْلٌ يَتَشَدَّدُ فِي الْحَدِيثِ وَيَحْفَظُ، وَلَمْ يَكُنْ أَحَدٌ يَقْدِرُ أَنْ يَكْتُبَ عِنْدَهُ‏.‏

حدثنا علي، قال‏:‏ حدثنا سفيان، قال‏:‏ حدثنا سهيل بن ابي صالح، عن ابيه، عن ابي هريرة‏:‏ جاءت امراة الى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقالت‏:‏ يا رسول الله، انا لا نقدر عليك في مجلسك، فواعدنا يوما ناتك فيه، فقال‏:‏ موعدكن بيت فلان، فجاءهن لذلك الوعد، وكان فيما حدثهن‏:‏ ما منكن امراة يموت لها ثلاث من الولد، فتحتسبهم، الا دخلت الجنة، فقالت امراة‏:‏ او اثنان‏؟‏ قال‏:‏ او اثنان كان سهيل يتشدد في الحديث ويحفظ، ولم يكن احد يقدر ان يكتب عنده‏.‏


Abu Hurayra reported, "A woman came to the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, and said, 'Messenger of Allah! We cannot come to sit with you, so set aside a day when we can come.' He said, 'Your appointed place is the house of so-and-so.' He came to the women at that time. Part of what he said to them was, 'There is no woman among you who has three children die, resigning them to Allah, who will not enter the Garden.' A woman said, 'And if it is two?' He replied, 'And if it is two.'"


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
আল-আদাবুল মুফরাদ
ভদ্র আচার ব্যাবহার