পরিচ্ছেদঃ ২২/৯. মাছ ও ট্টিড্ডি শিকার
৩/৩২২০। আনাস ইবনে মালেক (রাঃ) বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর স্ত্রীগণ থরে থরে সাজিয়ে টিড্ডি উপঢৌকন পাঠাতেন।
بَاب صَيْدِ الْحِيتَانِ وَالْجَرَادِ
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي سَعْدٍ الْبَقَّالِ، سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ كُنَّ أَزْوَاجُ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَتَهَادَيْنَ الْجَرَادَ عَلَى الأَطْبَاقِ .
حدثنا احمد بن منيع، حدثنا سفيان بن عيينة، عن ابي سعد البقال، سمع انس بن مالك، يقول كن ازواج النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ يتهادين الجراد على الاطباق .
হাদিসটি ইমাম ইবনু মাজাহ এককভাবে বর্ণনা করেছেন।
তাহকীক আলবানীঃ যইফ। উক্ত হাদিসের রাবী আবু সাঈদ আল-বাক্কাল সম্পর্কে আবু হাতিম বিন হিব্বান বলেন, তিনি হাদিস বর্ণনায় অধিক ভুল করেন। আবু দাউদ আস-সাজিসতানী বলেন, তিনি সিকাহ নয়। আবু যুরআহ আর-রাযী বলেন, তিনি যাচাই-বাচাই ছাড়া হাদিস শ্রবন করেন ও তা বর্ণনা করেন। আহমাদ বিন শু'আয়ব আন-নাসায়ী বলেন, তিনি দুর্বল, তিনি সিকাহ নয়, তার থেকে হাদিস গ্রহন করা যাবে না। আহমাদ বিন সালিহ আল-জায়লী বলেন, তিনি দুর্বল। ইমাম দারাকুতনী বলেন, তিনি প্রত্যাখ্যানযোগ্য। (তাহযীবুল কামালঃ রাবী নং ২৩৫১, ১১/৫২ নং পৃষ্ঠা)
তাহকীক আলবানীঃ যইফ। উক্ত হাদিসের রাবী আবু সাঈদ আল-বাক্কাল সম্পর্কে আবু হাতিম বিন হিব্বান বলেন, তিনি হাদিস বর্ণনায় অধিক ভুল করেন। আবু দাউদ আস-সাজিসতানী বলেন, তিনি সিকাহ নয়। আবু যুরআহ আর-রাযী বলেন, তিনি যাচাই-বাচাই ছাড়া হাদিস শ্রবন করেন ও তা বর্ণনা করেন। আহমাদ বিন শু'আয়ব আন-নাসায়ী বলেন, তিনি দুর্বল, তিনি সিকাহ নয়, তার থেকে হাদিস গ্রহন করা যাবে না। আহমাদ বিন সালিহ আল-জায়লী বলেন, তিনি দুর্বল। ইমাম দারাকুতনী বলেন, তিনি প্রত্যাখ্যানযোগ্য। (তাহযীবুল কামালঃ রাবী নং ২৩৫১, ১১/৫২ নং পৃষ্ঠা)
It was narrated that Abu (Sa’eed) Baqqal heard Anas bin Malik say:
“The wives of the Prophet (ﷺ) used to give each other gifts of locusts on trays.”
হাদিসের মানঃ যঈফ (Dai'f)
বর্ণনাকারীঃ আনাস ইবনু মালিক (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান ইবনু মাজাহ
২২/ শিকার (كتاب الصيد)