৫১৩২

পরিচ্ছেদঃ ১৭. গালে চুমা দেয়া- সম্পর্কে।

৫১৩২. আবদুল্লাহ্‌ ইবন সালিম (রহঃ) .... বারা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেনঃ আবূ বকর (রাঃ) যখন প্রথম মদীনায় আসেন, তখন আমি তাঁর সংগে ছিলাম। এ সময় তাঁর মেয়ে আইশা (রাঃ) জ্বরাক্রান্ত হয়ে শুয়ে ছিলেন। আবু বকর (রাঃ) তাঁর কাছে যান এবং তাঁকে বলেনঃ হে আমার প্রিয় কন্যা! তুমি কেমন আছ? এরপর তিনি তাঁর গালে চুমা দেন।

باب فِي قُبْلَةِ الْخَدِّ

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَالِمٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ دَخَلْتُ مَعَ أَبِي بَكْرٍ أَوَّلَ مَا قَدِمَ الْمَدِينَةَ فَإِذَا عَائِشَةُ ابْنَتُهُ مُضْطَجِعَةٌ قَدْ أَصَابَتْهَا حُمَّى فَأَتَاهَا أَبُو بَكْرٍ فَقَالَ لَهَا كَيْفَ أَنْتِ يَا بُنَيَّةُ وَقَبَّلَ خَدَّهَا ‏.‏

حدثنا عبد الله بن سالم، حدثنا ابراهيم بن يوسف، عن ابيه، عن ابي اسحاق، عن البراء، قال دخلت مع ابي بكر اول ما قدم المدينة فاذا عاىشة ابنته مضطجعة قد اصابتها حمى فاتاها ابو بكر فقال لها كيف انت يا بنية وقبل خدها ‏.‏


Narrated Al-Bara' ibn Azib:

I went in with AbuBakr when he had newly come to Medina and he found his daughter Aisha lying down afflicted with fever. AbuBakr went to her, and saying: How are you, girlie? kissed her on the cheek.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আবূ দাউদ (ইসলামিক ফাউন্ডেশন)
৩৮/ সালাম (كتاب الأدب)