৩২৫৫

পরিচ্ছেদঃ ২৭৬. যে কোন কসম খেলে কি তা সত্যিকার কসম হবে?

৩২৫৫. মুহাম্মদ ইবন ইয়াহ্‌ইয়া ইবন ফারিস (রহঃ) ..... ইবন আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত যে, একদা আবূ হুরায়রা (রাঃ) বলেনঃ জনৈক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট হাযির হয়ে বলে, আমি রাতে স্বপ্নে দেখেছি। তখন সে ব্যক্তি তার স্বপ্ন-বৃত্তান্ত বর্ণনা করে। আবূ বকর (রাঃ)-তার ব্যাখ্যা বর্ণনা করেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ তুমি কিছু ঠিক বলেছ এবং কিছু ভুলও হয়েছে। আবূ বকর (রাঃ) বলেনঃ ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমার মাতাপিতা আপনার জন্য উৎসর্গিত হোক, আমি আপনার কসম দিয়ে বলছি, আপনি আমার ভুলটা জানিয়ে দিন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে বলেনঃ তুমি এরূপ কসম খাবে না।

باب فِي الْقَسَمِ هَلْ يَكُونُ يَمِينًا

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ فَارِسٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، - قَالَ ابْنُ يَحْيَى كَتَبْتُهُ مِنْ كِتَابِهِ - أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ ‏:‏ كَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ يُحَدِّثُ أَنَّ رَجُلاً، أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏:‏ إِنِّي أَرَى اللَّيْلَةَ فَذَكَرَ رُؤْيَا فَعَبَّرَهَا أَبُو بَكْرٍ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏:‏ ‏"‏ أَصَبْتَ بَعْضًا وَأَخْطَأْتَ بَعْضًا ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ ‏:‏ أَقْسَمْتُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ بِأَبِي أَنْتَ لَتُحَدِّثَنِّي مَا الَّذِي أَخْطَأْتُ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏:‏ ‏"‏ لاَ تُقْسِمْ ‏"‏ ‏.‏

حدثنا محمد بن يحيى بن فارس، حدثنا عبد الرزاق، - قال ابن يحيى كتبته من كتابه - اخبرنا معمر، عن الزهري، عن عبيد الله، عن ابن عباس، قال ‏:‏ كان ابو هريرة يحدث ان رجلا، اتى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال ‏:‏ اني ارى الليلة فذكر رويا فعبرها ابو بكر، فقال النبي صلى الله عليه وسلم ‏:‏ ‏"‏ اصبت بعضا واخطات بعضا ‏"‏ ‏.‏ فقال ‏:‏ اقسمت عليك يا رسول الله بابي انت لتحدثني ما الذي اخطات ‏.‏ فقال النبي صلى الله عليه وسلم ‏:‏ ‏"‏ لا تقسم ‏"‏ ‏.‏


Narrated Ibn 'Abbas:
Abu Hurairah narrated that a man came to the Messenger of Allah (ﷺ) and said: I had a dream last night, and he then mentioned it. So Abu Bakr interpreted it. The Prophet (ﷺ) said: You are partly right and partly wrong. He then said: I adjure you, Messenger of Allah, may my father be sacrificed on you, do tell me the mistake I have committed. The Prophet (ﷺ) said: Do not adjure.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আবূ দাউদ (ইসলামিক ফাউন্ডেশন)
১৬/ শপথ ও মানতের বিবরণ (كتاب الأيمان والنذور)