১১২৬

পরিচ্ছেদঃ ২০০: আসরের সুন্নতের বিবরণ

১/১১২৬। আলী ইবনে আবী তালেব রাদিয়াল্লাহু আনহু হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, ’নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আসরের ফরয নামাযের আগে চার রাকআত সুন্নত পড়তেন। তার মাঝখানে নিকটবর্তী ফেরেশতাবর্গ ও তাঁদের অনুসারী মুসলিম ও মুমিনদের প্রতি সালাম পেশ করার মাধ্যমে পার্থক্য করতেন।’ (অর্থাৎ চার রাকআতে দু’ রাকআত পর পর সালাম ফিরতেন।) (তিরমিযী হাসান) [1]

(200) بَابُ سُنَّةِ الْعَصْرِ

عَن عَلِيِّ بنِ أَبِي طَالِبٍ رضي الله عنه قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي قَبْلَ العَصْرِ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ، يَفْصِلُ بَيْنَهُنَّ بِالتَّسْلِيمِ عَلَى المَلائِكَةِ المُقَرَّبِينَ، وَمَنْ تَبِعَهُمْ مِنَ المُسْلِمِينَ وَالمُؤْمِنِينَ . رَوَاهُ التِّرمِذِيُّ، وَقَالَ: حَدِيثٌ حَسَنٌ

عن علي بن ابي طالب رضي الله عنه قال: كان النبي صلى الله عليه وسلم يصلي قبل العصر اربع ركعات، يفصل بينهن بالتسليم على الملاىكة المقربين، ومن تبعهم من المسلمين والمومنين . رواه الترمذي، وقال: حديث حسن

(200) Chapter: Sunnah of the 'Asr Prayer


'Ali bin Abu Talib (May Allah be pleased with him)reported:
The Prophet (ﷺ) used to perform four Rak'ah before the 'Asr prayer, separating them with Taslim (i.e., offering blessings) on the favourite angels who are near Allah's proximity and the Muslims and the believers who come after them.

[At- Tirmidhi].

Commentary: The phrase "separating them with Taslim'' means that he would perform four Rak`ah in two couplets.


হাদিসের মানঃ হাসান (Hasan)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
রিয়াযুস স্বা-লিহীন (রিয়াদুস সালেহীন)
৮/ বিভিন্ন নেক আমলের ফযীলত প্রসঙ্গে (كتاب الفضائل)