১০৫১

পরিচ্ছেদঃ ১৮৭: নামাযের ফযীলত

৩/১০৫১। আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ রাদিয়াল্লাহু আনহু হতে বর্ণিত, এক ব্যক্তি এক মহিলাকে চুমা দিয়ে ফেলে। অতঃপর সে (অনুতপ্ত হয়ে) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে এসে ঘটনাটি বলে। তখন আল্লাহ এ আয়াত অবতীর্ণ করেন, যার অর্থ: “তুমি নামায প্রতিষ্ঠা কর দিবসের দুই প্রান্তে এবং রাত্রির প্রথম ভাগে, নিশ্চয় পুণ্য কর্মাদি পাপ-রাশিকে বিদূরিত করে থাকে।” (সূরা হুদ ১১৪ আয়াত) লোকটি বলল, ’এ বিধান কি কেবল আমার জন্য?’ তিনি বললেন, “আমার উম্মতের সকলের জন্য।” (বুখারী মুসলিম) [1]

(187) بَابُ فَضْلِ الصَّلَوَاتِ

وَعَنِ ابنِ مَسعُودٍ رضي الله عنه: أَنَّ رَجُلاً أَصَابَ مِنِ امْرَأَةٍ قُبْلَةً، فَأتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَهُ فَأَنْزَلَ اللهُ تَعَالَى: ﴿ قم الصلاة طرفي النهار وزلفًا من الليل، إن الحسنات يذهبن السيئات﴾ (هود: ١١٤) فَقَالَ الرَّجُلُ أَلِيَ هَذَا ؟ قَالَ: «لِجَمِيعِ أُمَّتِي كُلِّهِمْ». متفقٌ عَلَيْهِ

وعن ابن مسعود رضي الله عنه: ان رجلا اصاب من امراة قبلة، فاتى النبي صلى الله عليه وسلم فاخبره فانزل الله تعالى: ﴿ قم الصلاة طرفي النهار وزلفا من الليل، ان الحسنات يذهبن السيىات﴾ (هود: ١١٤) فقال الرجل الي هذا ؟ قال: «لجميع امتي كلهم». متفق عليه

(187) Chapter: The Excellence of As-Salat (The Prayer)


Ibn Mas'ud (May Allah be pleased with him) reported:
A man kissed a woman. So he came to the Messenger of Allah (ﷺ) and informed him about it. Then Allah revealed this Ayah: "And perform the Salat, between the two ends of the day and in some hours of the night. Verily, the good deeds efface the evil deeds (i.e., minor sins)." (11:114) The man asked the Messenger of Allah (ﷺ) whether this applies to him only. The Messenger of Allah (ﷺ) said, "It applies to all of my Ummah."

[Al-Bukhari and Muslim].

Commentary: "Between the ends of the day'' means Fajr and Maghrib prayers. Some people think it refers to `Isha' prayer while some think it means the Maghrib and `Isha' prayers. "In some hours of the night'' means the Tahajjud prayers. This Ayah of the Qur'an has been quoted here to stress that Salat is an act of great virtue and an expiation of sins, but only for minor sins because the major sins will not be pardoned without sincere repentance.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
রিয়াযুস স্বা-লিহীন (রিয়াদুস সালেহীন)
৮/ বিভিন্ন নেক আমলের ফযীলত প্রসঙ্গে (كتاب الفضائل)