১৪৮৪

পরিচ্ছেদঃ দাঁতাল ও নখরবিশিষ্ট প্রাণী হারাম

১৪৮৪। মাহমূদ ইবনু গায়লান (রহঃ) ... জাবির রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম খায়বার দিবসে গৃহপালিত গাধা, খচ্চরের মাংস এবং দাঁতাল হিংস্র জন্তু ও নখর যুক্ত হিংস্র পাখি নিষিদ্ধ করেছেন। সহীহ, ইরওয়া ৮/১৩৮, তিরমিজী হাদিস নম্বরঃ ১৪৭৮ [আল মাদানী প্রকাশনী]

এ বিষয়ে আবূ হুরায়রা, ইরবায ইবনু সারিয়া ও ইবনু আব্বাস রাদিয়াল্লাহু আনহুম থেকেও হাদীস বর্ণিত আছে। ইমাম আবূ ঈসা (রহঃ) বলেন, জাবির রাদিয়াল্লাহু আনহু বর্ণিত হাদীসটি হাসান-গারীব।

باب مَا جَاءَ فِي كَرَاهِيَةِ كُلِّ ذِي نَابٍ وَذِي مِخْلَبٍ

حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ حَرَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم - يَعْنِي يَوْمَ خَيْبَرَ - الْحُمُرَ الإِنْسِيَّةَ وَلُحُومَ الْبِغَالِ وَكُلَّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ وَذِي مِخْلَبٍ مِنَ الطَّيْرِ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَعِرْبَاضِ بْنِ سَارِيَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ جَابِرٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏

حدثنا محمود بن غيلان، حدثنا ابو النضر، هاشم بن القاسم حدثنا عكرمة بن عمار، عن يحيى بن ابي كثير، عن ابي سلمة، عن جابر، قال حرم رسول الله صلى الله عليه وسلم - يعني يوم خيبر - الحمر الانسية ولحوم البغال وكل ذي ناب من السباع وذي مخلب من الطير ‏.‏ قال وفي الباب عن ابي هريرة وعرباض بن سارية وابن عباس ‏.‏ قال ابو عيسى حديث جابر حديث حسن غريب ‏.‏


Narrated Jabir:
"On the Day of Khaibar, the Messenger of Allah (ﷺ) prohibited eating domesticated donkeys, the meat of mules, every predator that possesses canine teeth, and every bird that possesses talons."


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আত তিরমিজী (ইসলামিক ফাউন্ডেশন)
২০/ আহার করা (كتاب الأطعمة عن رسول الله صلى الله عليه وسلم)