১১৪৫

পরিচ্ছেদঃ মুশরিক দম্পতির একজন যদি ইসলাম গ্রহণ করে।

১১৪৫. ইউসূফ ইবনু ঈসা (রহঃ) ..... ইবনু আব্বাস রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর যুগে এক ব্যক্তি মুসলিম হয়ে আসে। এরপর তার স্ত্রীও ইসলাম গ্রহণ করে। ঐ ব্যক্তি তখন বলল, ইয়া রাসূলাল্লাহ! এই মহিলাও আমার সঙ্গে ইসলাম গ্রহণ করেছে। তাকে আমার কাছে ফিরিয়ে দিন। অনন্তর তিনি মহিলাটিকে তার কাছে ফিরিয়ে দেন। - সহিহ।

এই হাদীসটি হাসান-সাহীহ। আবদ ইবনু হুমায়দকে শুনেছি যে, আমি ইয়াযীদ ইবনু হারূণকে এই হাদীসটি মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক (রহঃ) এর সূত্রে উল্লেখ করতে শুনেছি। হাজ্জজ এর হাদীসটি হলো আমার ইবনু শুআয়ব- তাঁর পিতা-তাঁর পিতামহ থেকে বর্ণিত যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কন্যা যায়নাবকে তাঁর স্বামী আবূল আস ইবনু রাবী এর নিকট নতুন মহরানায় নতুন করে বিয়ে দিয়ে ফিরিয়ে দিয়েছেন। ইয়াযীদ ইবনু হারূন বলেন, ইবনু আব্বাস রাদিয়াল্লাহু আনহু বর্ণিত হাদীসটি সনদ হিসাবে বিশুদ্ধতর। কিন্তু আমল হলো আমার ইবনু শুআয়ব- তাঁর পিতা- তাঁর পিতামহ থেকে বর্ণিত হাদীস অনুসারে। - ইরওয়া ১৯১৮, যইফ আবু দাউদ ৩৮৭, তিরমিজী হাদিস নম্বরঃ ১১৪৪ [আল মাদানী প্রকাশনী]

باب مَا جَاءَ فِي الزَّوْجَيْنِ الْمُشْرِكَيْنِ يُسْلِمُ أَحَدُهُمَا

حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ عِيسَى، قَالَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَجُلاً، جَاءَ مُسْلِمًا عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ جَاءَتِ امْرَأَتُهُ مُسْلِمَةً فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهَا كَانَتْ أَسْلَمَتْ مَعِي فَرُدَّهَا عَلَىَّ ‏.‏ فَرَدَّهَا عَلَيْهِ ‏.‏ هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ ‏.‏
سَمِعْتُ عَبْدَ بْنَ حُمَيْدٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ يَزِيدَ بْنَ هَارُونَ، يَذْكُرُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، هَذَا الْحَدِيثَ وَحَدِيثَ الْحَجَّاجِ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَدَّ ابْنَتَهُ زَيْنَبَ عَلَى أَبِي الْعَاصِي بِمَهْرٍ جَدِيدٍ وَنِكَاحٍ جَدِيدٍ ‏.‏ قَالَ يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ حَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ أَجْوَدُ إِسْنَادًا ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى حَدِيثِ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ‏.‏

حدثنا يوسف بن عيسى، قال حدثنا وكيع، قال حدثنا اسراىيل، عن سماك بن حرب، عن عكرمة، عن ابن عباس، ان رجلا، جاء مسلما على عهد النبي صلى الله عليه وسلم ثم جاءت امراته مسلمة فقال يا رسول الله انها كانت اسلمت معي فردها على ‏.‏ فردها عليه ‏.‏ هذا حديث صحيح ‏.‏ سمعت عبد بن حميد، يقول سمعت يزيد بن هارون، يذكر عن محمد بن اسحاق، هذا الحديث وحديث الحجاج عن عمرو بن شعيب، عن ابيه، عن جده، ان النبي صلى الله عليه وسلم رد ابنته زينب على ابي العاصي بمهر جديد ونكاح جديد ‏.‏ قال يزيد بن هارون حديث ابن عباس اجود اسنادا ‏.‏ والعمل على حديث عمرو بن شعيب ‏.‏


Ibn Abbas narrated:
"A man became a Muslim during the time of the Prophet, then his wife became a Muslim, so he said: 'O Messenger of Allah! She accepted Islam along with me, so return her to me.' So he returned her to him."


হাদিসের মানঃ সহিহ/যঈফ [মিশ্রিত]
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আত তিরমিজী (ইসলামিক ফাউন্ডেশন)
১১/ বিবাহ (كتاب النكاح عن رسول الله ﷺ)