১৪৫

পরিচ্ছেদঃ তায়াম্মুম।

১৪৫. ইয়াহইয়া ইাবন মূসা (রহঃ) ....... ইকরিমা (রহঃ) থেকে বর্ণনা করেন যে, ইবনু আব্বাস রাদিয়াল্লাহু আনহ কে তায়াম্মুম সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলে তিনি বলেছিলেন উযূ (ওজু/অজু/অযু)র কথা বলতে যেয়ে আল্লাহ তা’আলা আল কুরআনে ইরশাদ করেছেনঃ

فَاغْسِلُوا وُجُوهَكُمْ وَأَيْدِيَكُمْ إِلَى الْمَرَافِقِ

’’তোমরা তোমদের চেহারা ধোবে আর হাত ধোবে কনুই পর্যন্ত।’’

আর তায়াম্মুমের কথা বলতে যেয়ে ইরশাদ করেছেনঃ

فَامْسَحُوا بِوُجُوهِكُمْ وَأَيْدِيكُمْ

’’তোমরা তোমাদরে চেহারা ধোবে আর হাত ধোবে কনুই পর্যন্ত।’’

চুরির হদ বর্ণনা করতে যেয়েও তিনি হাতের কথা উল্লেখ করেছেন। ইরশাদ করেছেনঃ

وَالسَّارِقُ وَالسَّارِقَةُ فَاقْطَعُوا أَيْدِيَهُمَا

’’চোর পুরুষ ও নারীর হাত কেটে ফেলবে।’’

এই ক্ষেত্রে বিধান হল কব্জি পর্যন্ত হাত কাটা। সুতরাং তায়াম্মুমের ক্ষেত্রেও হাত বলত কেব্জি পর্যন্ত বোঝাবে।

ইমাম আবূ ঈসা তিরমিযী (রহঃ) বলেন এই হাদিসটি হাসান, গরীব ও সহীহ।

باب مَا جَاءَ فِي التَّيَمُّمِ

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ الْقُرَشِيِّ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ حُصَيْنٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ سُئِلَ عَنِ التَّيَمُّمِ، فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ قَالَ فِي كِتَابِهِ حِينَ ذَكَرَ الْوُضُوءَ‏:‏ ‏(‏فَاغْسِلُوا وُجُوهَكُمْ وَأَيْدِيَكُمْ إلى المَرَافِقِ‏)‏، وَقَالَ في التَّيَمُّمِ‏:‏ ‏(‏فَامْسَحُوا بِوُجُوهِكُمْ وَأَيْدِيكُمْ‏)‏ وَقَالَ‏:‏ ‏(‏وَالسَّارِقُ وَالسَّارِقَةُ فَاقْطَعُوا أَيْدِيِهْمَا‏)‏ فَكَانَتِ السُّنَّةُ في القَطْعِ الكَفَّينِ، إِنَّمَا هُوَ الوَجْهُ وَالكَفَّانِ، يَعْنِي التَّيَمُّمَ‏"‏‏.‏

حدثنا يحيى بن موسى، حدثنا سعيد بن سليمان، حدثنا هشيم، عن محمد بن خالد القرشي، عن داود بن حصين، عن عكرمة، عن ابن عباس، انه سىل عن التيمم، فقال ان الله قال في كتابه حين ذكر الوضوء‏:‏ ‏(‏فاغسلوا وجوهكم وايديكم الى المرافق‏)‏، وقال في التيمم‏:‏ ‏(‏فامسحوا بوجوهكم وايديكم‏)‏ وقال‏:‏ ‏(‏والسارق والسارقة فاقطعوا ايديهما‏)‏ فكانت السنة في القطع الكفين، انما هو الوجه والكفان، يعني التيمم‏"‏‏.‏


Ikrimah narrated that :
Ibn Abbas was asked ahout Tayammum. He said: "When Allah mentioned Wudu in His Book, He said: "So wash your faces and your hands (forearms) up to the elbows." And He said about Tayammum: "And rub therewith your faces and hands" And He said: "And the male thief and the female thief; cut off their hands." So the Sunnah for cutting is the two hands. So it is only the face and the hands, meaning, Tayammum."


হাদিসের মানঃ যঈফ (Dai'f)
বর্ণনাকারীঃ ইকরিমা (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আত তিরমিজী (ইসলামিক ফাউন্ডেশন)
১/ পবিত্রতা ( كتاب الطهارة عن رسول الله ﷺ)