১৪৭৩

পরিচ্ছেদঃ ৩. বৃষ্টির দিনে ঘরে সালাত আদায় করা

১৪৭৩। ইয়াহিয়া ইবনু ইয়াহিয়া (রহঃ) ... নাফি (রহঃ) থেকে বর্ণনা করেন যে, ইবনু উমর (রাঃ) ঠান্ডা ও ঝড়ের রাতে আযান দেন। পরে বলেন, "তোমরা (নিজ নিজ) মনযিলে সালাত আদায় করে নাও।" তারপর বলেন, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-ও বৃষ্টি ঠাণ্ডার রাতে মুআযযিনকে নির্দেশ দিতেন যেন সে বলে দেয় যে, "তোমরা তোমাদের অবস্থানে সালাত আদায় করে নাও।"

باب الصَّلاَةِ فِي الرحَالِ فِي الْمَطَرِ ‏‏

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، أَذَّنَ بِالصَّلاَةِ فِي لَيْلَةٍ ذَاتِ بَرْدٍ وَرِيحٍ فَقَالَ أَلاَ صَلُّوا فِي الرِّحَالِ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْمُرُ الْمُؤَذِّنَ إِذَا كَانَتْ لَيْلَةٌ بَارِدَةٌ ذَاتُ مَطَرٍ يَقُولُ ‏ "‏ أَلاَ صَلُّوا فِي الرِّحَالِ ‏"‏ ‏.‏

حدثنا يحيى بن يحيى، قال قرات على مالك عن نافع، ان ابن عمر، اذن بالصلاة في ليلة ذات برد وريح فقال الا صلوا في الرحال ‏.‏ ثم قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يامر الموذن اذا كانت ليلة باردة ذات مطر يقول ‏ "‏ الا صلوا في الرحال ‏"‏ ‏.‏


Ibn 'Umar announced Adhan for prayer on a cold, windy night. Then added:
Pray in your dwellings; and then said: When it was a cold, rainy night, the Messenger of Allah (ﷺ) used to command the Mu'adhdhin to say" Pray in your dwellings."


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ নাফি‘ (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সহীহ মুসলিম (ইসলামিক ফাউন্ডেশন)
৬/ মুসাফিরের সালাত ও কসর (كتاب صلاة المسافرين وقصره)