৬৭৮

পরিচ্ছেদঃ ৩৭: আযানের পরে নবী (সা.) -এর ওপর দরূদ পড়া

৬৭৮. সুওয়াইদ (রহ.) ..... ’আবদুল্লাহ ইবনু ’আমর (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সা.) -কে বলতে শুনেছি যে, তোমরা যখন মুয়াযযিনকে আযান দিতে শুন তখন মুয়াযযিন যা বলে তোমরাও তা বলবে এবং আমার ওপর দরূদ পাঠ করবে। কারণ যে ব্যক্তি আমার ওপর একবার দরূদ পাঠ করে আল্লাহ তাঁর ওপর দশবার রহমত বর্ষণ করনে। তারপর আল্লাহর কাছে আমার জন্যে ওয়াসীলাহ্ চাইবে, কারণ ওয়াসীলাহ্ জাহান্নাতের একটি মানযিল। আল্লাহর বান্দাদের মধ্যে একজন ছাড়া আর কেউ এর যোগ্য হবে না। আশা করি, আমিই হব সে ব্যক্তি। অতএব যে ব্যক্তি আমার জন্যে ওয়াসীলাহ্ চাইবে, তার জন্যে আমার সুপারিশ অবধারিত হবে।

الصلاة على النبي صلى الله عليه وسلم بعد الأذان

أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حَيْوَةَ بْنِ شُرَيْحٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ كَعْبَ بْنَ عَلْقَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏سَمِعَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ جُبَيْرٍ مَوْلَى نَافِعِ بْنِ عَمْرٍو الْقُرَشِيِّ، ‏‏‏‏‏‏يُحَدِّثُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ إِذَا سَمِعْتُمُ الْمُؤَذِّنَ، ‏‏‏‏‏‏فَقُولُوا مِثْلَ مَا يَقُولُ وَصَلُّوا عَلَيَّ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّهُ مَنْ صَلَّى عَلَيَّ صَلَاةً صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ عَشْرًا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ سَلُوا اللَّهَ لِي الْوَسِيلَةَ فَإِنَّهَا مَنْزِلَةٌ فِي الْجَنَّةِ لَا تَنْبَغِي إِلَّا لِعَبْدٍ مِنْ عِبَادِ اللَّهِ أَرْجُو أَنْ أَكُونَ أَنَا هُوَ، ‏‏‏‏‏‏فَمَنْ سَأَلَ لِي الْوَسِيلَةَ حَلَّتْ لَهُ الشَّفَاعَةُ . تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/الصلاة ۷ (۳۸۴)، سنن ابی داود/الصلاة ۳۶ (۵۲۳)، سنن الترمذی/المناقب ۱ (۳۶۱۴)، (تحفة الأشراف: ۸۸۷۱)، مسند احمد ۲/۱۶۸، وفی الیوم واللیلة (۴۵) (صحیح) صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 679 - صحيح

37. Saying Salah Upon The Prophet After The Adhan


Abdullah bin 'Amr said: I heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: 'When you hear the Mu'adhdhin then say what he says, and do Salah upon me, for whoever does Salah upon me once, Allah will Salah upon him ten (times). Then ask Allah to grant me Al-Wasilah, which is a position in paradise which only one of the slaves of Allah will attain, and I hope that I will be the one. Whoever asks for Al-Wasilah for me, will be entitled to my intercession.'