১৫৮

পরিচ্ছেদঃ ১১৩: পায়খানা প্রস্রাবের পর উযূ করা

১৫৮. মুহাম্মাদ ইবনু ’আবদুল আ’লা (রহ.) ..... ’আসিম (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি যির ইবনু হুবায়শকে বর্ণনা করতে শুনেছেন, তিনি বলেন, আমি সফওয়ান ইবনু ’আসসাল নামক এক ব্যক্তির নিকট আসলাম এবং তার দরজায় বসে রইলাম। তিনি বের হয়ে বললেন, তোমার সংবাদ কি? আমি বললাম, জ্ঞানের সন্ধানে এসেছি। তিনি বললেন, জ্ঞান অন্বেষণকারীদের সন্তুষ্টির উদ্দেশে মালায়িকাহ্ (ফেরেশতাগণ) তাদের ডানা বিছিয়ে দেন। তারপর তিনি বললেন, কোন বিষয় তুমি জানতে চাও? আমি বললাম, মোজা পরা সম্বন্ধে। তিনি বললেন, আমরা যখন রাসূলুল্লাহ (সা.) -এর সঙ্গে সফরে থাকতাম তিনি আমাদের নির্দেশ করতেন, আমরা যেন একমাত্র অপবিত্রতা ছাড়া পায়খানা-প্রস্রাব এবং ঘুমের কারণে তিনদিন পর্যন্ত তা না খুলি।

بَاب الْوُضُوءِ مِنْ الْغَائِطِ وَالْبَوْلِ

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَاصِمٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ سَمِعَ زِرَّ بْنَ حُبَيْشٍ، ‏‏‏‏‏‏يُحَدِّثُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَتَيْتُ رَجُلًا يُدْعَى صَفْوَانَ بْنَ عَسَّالٍ فَقَعَدْتُ عَلَى بَابِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَخَرَجَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ مَا شَأْنُكَ ؟ قُلْتُ:‏‏‏‏ أَطْلُبُ الْعِلْمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ الْمَلَائِكَةَ تَضَعُ أَجْنِحَتَهَا لِطَالِبِ الْعِلْمِ رِضًا بِمَا يَطْلُبُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ عَنْ أَيِّ شَيْءٍ تَسْأَلُ ؟ قُلْتُ:‏‏‏‏ عَنِ الْخُفَّيْنِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُنَّا إِذَا كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ، ‏‏‏‏‏‏ أَمَرَنَا أَنْ لَا نَنْزِعَهُ ثَلَاثًا إِلَّا مِنْ جَنَابَةٍ وَلَكِنْ مِنْ غَائِطٍ وَبَوْلٍ وَنَوْمٍ . تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ۱۲۶، (تحفة الأشراف: ۴۹۵۲) (حسن) صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 158 - حسن

113. Wulu' After Defecating And Urinating


Zirr bin Hubaish narrated: I came to a man called Safwan bin 'Assal and sat at his door. He came out and said: 'What do you want?' I said: 'I am seeking knowledge.' He said: 'The angels lower their wings for the seeker of knowledge out of pleasure at what he is seeking.' He said: 'What do you want to know about?' I said: 'About the Khuffs.' He said: 'When we were with the Messenger of Allah (ﷺ) on a journey, he told us not to take them off for three days except in the case of Janabah, but not in the case of defecation, urinating or sleep.'


হাদিসের মানঃ হাসান (Hasan)
বর্ণনাকারীঃ আসিম (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ