লগইন করুন
পরিচ্ছেদঃ ১৪৯: রুগ্ন ব্যক্তির জন্য ‘আমার যন্ত্রণা হচ্ছে’ অথবা ‘আমার প্রচন্ড ব্যথা হচ্ছে’ কিংবা ‘আমার জ্বর হয়েছে’ কিংবা ‘হায়! আমার মাথা গেল’ ইত্যাদি বলা জায়েয; যদি তা আল্লাহর প্রতি অসন্তুষ্টি প্রকাশের জন্য না হয়
১/৯১৯। ইবনে মাসঊদ রাদিয়াল্লাহু ’আনহু বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট গেলাম যখন তাঁর জ্বর হয়েছিল। অতঃপর আমি তাঁকে স্পর্শ করে বললাম, ’আপনার প্রচন্ড জ্বর এসেছে।’ তিনি বললেন, ’’হ্যাঁ, তোমাদের দু’জনের সমান আমার জ্বর হয়।’’ (বুখারী ও মুসলিম) [1]
(149) بَابُ جَوَازِ قَوْلِ الْمَرِيْضِ: أَنَا وَجِعٌ، أَوْ شَدِيْدُ الْوَجْعِ أَوْ مَوْعُوْكٌ أَوْ وَارَأْسَاهُ وَنَحْوُ ذٰلِكَ وَبَيَانِ أَنَّهُ لاَ كَرَاهَةَ فِي ذٰلِكَ إِذَا لَمْ يَكُنْ عَلَى التَّسَخُّطِ وَإِظْهَارِ الْجَزَعِ
عَنِ ابنِ مَسعُودٍ رضي الله عنه، قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى النَّبيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يُوعَكُ، فَمَسسْتُهُ، فَقُلْتُ: إنَّكَ لَتُوعَكُ وَعَكاً شَديداً، فَقَالَ: أجَلْ، إنِّي أُوعَكُ كَمَا يُوعَكُ رَجُلانِ مِنْكُمْ . متفقٌ عَلَيْهِ
(149) Chapter: Permissibility of expressing feelings of agony in Serious Illness
Ibn Mas`ud (May Allah be pleased with him) reported:
I visited the Prophet ({ﷺ) while he was suffering. I said: "(O Messenger of Allah!) You suffer too much.'' He said, "Yes, I suffer as much as two men of you.''
[Al-Bukhari and Muslim].
Commentary: This Hadith also throws light on the fact that the Prophet (PBUH) was merely a human being. Besides, it tells us that one is at liberty to speak of one's suffering.