লগইন করুন
পরিচ্ছেদঃ আত্মীয়তার বন্ধন রক্ষা করা।
১৯১৫। ইবনু আবূ উমার, নাসর ইবনু আলী ও সাঈদ ইবনু আবদুর রহমান মাখযূমী (রহঃ) ... জুবায়র ইবনু মুত’ইম রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, ছিন্নকারী জান্নাতে প্রবেশ করবে না। সুফইয়ান (রহঃ) বলেছেন, অর্থাৎ আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিন্নকারী। সহীহ, গায়াতুল মারাম ৪০৮, সহীহ আবূ দাউদ ১৪৮৮, বুখারী, মুসলিম, তিরমিজী হাদিস নম্বরঃ ১৯০৯ [আল মাদানী প্রকাশনী]
এ হাদীসটি হাসান-সহীহ।
باب مَا جَاءَ فِي صِلَةِ الرَّحِمِ
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، وَنَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، وَسَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ، قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ قَاطِعٌ " . قَالَ ابْنُ أَبِي عُمَرَ قَالَ سُفْيَانُ يَعْنِي قَاطِعَ رَحِمٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Muhammad bin Jubair bin Mut'im narrated from his father, that:
the Messenger of Allah said: "The one who severs ties will not enter Paradise." Ibn Abi 'Umar said: "Sufyan said: 'Meaning: Ties of the womb."