হাদিসটি ইমেইলে পাঠাতে অনুগ্রহ করে নিচের ফর্মটি পুরন করুন
security code
৪৬৭

পরিচ্ছেদঃ সালাম ফিরানোর পূর্বে দু’আ করা

৪৬৭) আবু বকর সিদ্দিক (রাঃ) হতে বর্ণিত, তিনি একদা রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া  সাল্লামকে বললেনঃ আমাকে এমন একটি দু’আ শিক্ষা দিন যা আমি নামাযের মধ্যে পাঠ করব। তখন তিনি বললেনঃ তুমি এই দু’আটি পাঠ করবেঃ

اللَّهُمَّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي ظُلْمًا كَثِيرًا وَلَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ فَاغْفِرْ لِي مَغْفِرَةً مِنْ عِنْدِكَ وَارْحَمْنِي إِنَّك أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ

‘‘হে আল্লাহ! আমি নিজের প্রতি অনেক জুলুম করেছি। আপনি ব্যতীত গুনাহসমূহ ক্ষমা করার কেউ নেই। আপনি আমাকে আপনার পক্ষ হতে ক্ষমা করুন। আমার উপর রহমত বর্ষণ করুন। নিশ্চয়ই আপনি ক্ষমাশীল ও দয়াময়’’।

باب الدُّعَاءِ قَبْلَ السَّلاَمِ

৪৬৭ـ عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ : أَنَّهُ قَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ : عَلِّمْنِي دُعَاءً أَدْعُو بِهِ فِي صَلاتِي. قَالَ قُلِ: اللَّهُمَّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي ظُلْمًا كَثِيرًا، وَلا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلا أَنْتَ فَاغْفِرْ لِي مَغْفِرَةً مِنْ عِنْدِكَ وَارْحَمْنِي، إِنَّك أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ (بخارى:৮৩৪)

Invocation before the Taslim


Narrated Abu Bakr As-Siddiq:

I asked Allah's Messenger (ﷺ) to teach me an invocation so that I may invoke Allah with it in my prayer. He told me to say, "Allahumma inni zalumtu nafsi zulman kathiran, Wala yaghfiru dh-dhunuba illa anta, fa ghfir li maghfiratan min `indika, wa r-hamni, innaka anta l-ghafuru r-rahim (O Allah! I have done great injustice to myself and none except You forgives sins, so bestow on me a forgiveness from You, and Have Mercy on me, You are the Forgiver, the Merciful).


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ আবূ বকর সিদ্দীক (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ