পরিচ্ছেদঃ ৪৪: একজন পুরুষ একজন বালক এবং একজন মহিলা এ রকম তিনজনের জামা'আত
৮৪১. মুহাম্মাদ ইবনু ইসমাঈল ইবনু ইবরাহীম (রহ.) ..... ইবনু ’আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত আছে যে, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সা.)-এর পাশে সালাত আদায় করেছি। তখন আয়িশাহ্ (রাঃ) আমাদের পেছনে থেকে আমাদের সাথে সালাত আদায় করলেন আর আমি রাসূলুল্লাহ (সা.)-এর পাশে থেকে তার সঙ্গে সালাত আদায় করলাম।
الجماعة إذا كانوا ثلاثة رجل وصبي وامرأة
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قال: حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قال ابْنُ جُرَيْجٍ: أَخْبَرَنِي زِيَادٌ، أَنَّ قَزَعَةَ مَوْلًى لِعَبْدِ الْقَيْسِ أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ عِكْرِمَةَ، قَالَ: قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: صَلَّيْتُ إِلَى جَنْبِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَائِشَةُ خَلْفَنَا تُصَلِّي مَعَنَا وَأَنَا إِلَى جَنْبِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُصَلِّي مَعَهُ . تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ۸۰۵ (صحیح) صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 842 - صحيح
44. Congregation When There Are Three People: A Man, A Boy And A Woman
Ibn 'Abbas said: I prayed beside the Prophet (ﷺ) and Aisha was behind us praying with us, and I was beside the Prophet (ﷺ) praying with him.