হাদিসটি ইমেইলে পাঠাতে অনুগ্রহ করে নিচের ফর্মটি পুরন করুন
security code
৩৯০

পরিচ্ছেদঃ ২২: ঋতুমতী মহিলাদের ঈদে ও মুসলিমদের দু'আতে উপস্থিত হওয়া

৩৯০. ’আমর ইবনু যুরারাহ্ (রহ.) ..... হাফসাহ্ (রহ.) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, উম্মু ’আতিয়্যাহ (রাঃ) রাসূলুল্লাহ (সা.) -এর নাম উচ্চারণ করে বলতেন, আমার পিতা উৎসর্গিত হোক। একবার আমি প্রশ্ন করলাম, আপনি কি রাসূলুল্লাহ (সা.)-কে এরূপ বলতে শুনেছেন? তিনি বললেন, হ্যা! আমার পিতা উৎসর্গিত হোক। তিনি বলেছেন, বালেগা হওয়ার নিকটবর্তী বয়সের বালিকা, পর্দানশীলা ও ঋতুমতী মহিলাগণ নেক কাজে এবং মুসলিমদের দু’আর মাজলিসে উপস্থিত হওয়ার জন্য যেন বের হয় এবং ঋতুমতী মহিলাগণ সালাতের জায়গা হতে দূরে থাকবে।

باب شهود الحيض العيدين ودعوة المسلمين

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا إِسْمَاعِيلُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَيُّوبَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حَفْصَةَ، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ كَانَتْ أُمُّ عَطِيَّةَ لَا تَذْكُرُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا قَالَتْ:‏‏‏‏ بِأَبِي، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ أَسَمِعْتِ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ كَذَا وَكَذَا ؟ قَالَتْ:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏بِأَبِي، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لِتَخْرُجْ الْعَوَاتِقُ وَذَوَاتُ الْخُدُورِ وَالْحُيَّضُ، ‏‏‏‏‏‏فَيَشْهَدْنَ الْخَيْرَ وَدَعْوَةَ الْمُسْلِمِينَ، ‏‏‏‏‏‏وَتَعْتَزِلِ الْحُيَّضُ الْمُصَلَّى . تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الحیض ۲۳ (۳۲۴)، والصلاة ۲ (۳۵۱)، والعیدین ۱۵ (۹۷۱)،۲۰ (۹۸۰)،۲۱ (۹۸۱)، والحج ۸۱ (۱۶۵۲)، (تحفة الأشراف ۱۸۱۱۸)، وقد أخرجہ: صحیح مسلم/العیدین ۱ (۸۹۰)، سنن ابی داود/الصلاة ۲۴۷ (۱۱۳۶)، سنن الترمذی/فیہ ۲۷۱ (۵۳۹)، سنن ابن ماجہ/إقامة ۱۶۵ (۱۳۰۸)، مسند احمد ۵/۸۴، ۸۵، ویأتي عند المؤلف في العیدین ۲ (برقم ۱۵۵۹) (صحیح) صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 390 - صحيح

22. A Menstruating Woman Attending The Two 'Eids And The Supplications Of A The Muslims


It was narrated that Hafsah said: Umm 'Atiyah would never mention the Messenger of Allah (ﷺ) without saying: 'May my father be ransomed for him.' I said: 'Did you hear the Messenger of Allah (ﷺ) say such and such?' And she said: 'Yes, may my father be ransomed for him.' He said: 'Let the mature girls, virgins staying in seclusion, and menstruating woman go out and witness the good occasions and the supplications of the Muslims, but let the menstruating women keep away from the prayer place.'