পরিচ্ছেদঃ ৬২: উযূ করার সময় ‘বিসমিল্লাহ পাঠ করা
৭৮. ইসহাক ইবনু ইবরাহীম (রহ.)… আনাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, (কোন এক সফরে) নবী (সা.) -এর কয়েকজন সাহাবী পানি খোঁজ করলেন। রাসূলুল্লাহ (সা.) বললেন, তোমাদের কারো নিকট পানি আছে কি? (একজন পানি এনে দিলে) তিনি পানিতে হাত রাখলেন এবং বললেন ’বিসমিল্লাহ বলে উযূ কর। আমি তাঁর আঙ্গুলের ফাঁক থেকে পানি বের হতে দেখলাম। তাদের সর্বশেষ ব্যক্তিসহ সকলেই এ পানি দিয়ে উযূ করলেন। সাবিত (রহ.) বলেন, আমি আনাস (রাঃ) -কে জিজ্ঞেস করলাম, আপনি উপস্থিত লোকের সংখ্যা কত মনে করেন? তিনি বললেন সত্তরজনের মতো।
بَاب التَّسْمِيَةِ عِنْدَ الْوُضُوءِ
خْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قال: أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قال: حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ ثَابِتٍ، وَقَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، قال: طَلَبَ بَعْضُ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَضُوءًا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: هَلْ مَعَ أَحَدٍ مِنْكُمْ مَاءٌ ؟ فَوَضَعَ يَدَهُ فِي الْمَاءِ، وَيَقُولُ: تَوَضَّئُوا بِسْمِ اللَّهِ، فَرَأَيْتُ الْمَاءَ يَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ أَصَابِعِهِ حَتَّى تَوَضَّئُوا مِنْ عِنْدِ آخِرِهِمْ . قَالَ ثَابِتٌ: قُلْتُ لِأَنَسٍ: كَمْ تُرَاهُمْ ؟ قَالَ: نَحْوًا مِنْ سَبْعِينَ. تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النسائی، حدیث ثابت عن أنس، (تحفة الأشراف: ۴۸۴)، وحدیث قتادة عن أنس، (تحفة الأشراف: ۱۳۴۷)، (نیز ملاحظہ ہو: ۷۶) (صحیح الاسناد) صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 78 - صحيح الإسناد
62. Saying Bismillah When Performing Wudu'
It was narrated that Anas said: Some of the Companions of the Prophet (ﷺ) were looking for (water for) Wudu'. The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Do any of you have water?' He put his hand in the water and said: 'Perform Wudu' in the Name of Allah.' I saw the water coming out from between his fingers until they had all performed Wudu'. Thabit said: I said to Anas: 'How many did you see?' He said: 'About seventy.'