পরিচ্ছেদঃ ৩৮: দু’টি ঢিলা দ্বারা পবিত্রতা অর্জন করার অনুমতি
৪২. আহমাদ ইবনু সুলায়মান (রহ.) .... আসওয়াদ (রহ.) থেকে বর্ণিত। তিনি ’আবদুল্লাহ ইবনু মাস্’উদ (রাঃ)-কে বলতে শুনেছেন যে, নবী (সা.) একদিন পায়খানা-প্রস্রাবের জন্যে নীচু জমিতে আসেন। তিনি (সা.) আমাকে তিনটি পাথর (ঢিলা) আনার জন্যে বলেন। আমি দু’টি পাথর পেলাম। তৃতীয়টি খোঁজ করে পেলাম না। কাজেই আমি একটি গোবরের টুকরা নিয়ে নবী (সা.) -এর কাছে আসালাম। তিনি (সা.) পাথর দু’টি নিলেন ও গোবরটি ফেলে দিলেন এবং বললেন, এটা رِكْسٌ (রিকস)। আবূ আবদুর রহমান, (ইমাম নাসায়ী) বলেন, ’রিকস’ অর্থ হলো জিনের খাবার।
الرُّخْصَةُ فِي الِاسْتِطَابَةِ بِحَجَرَيْنِ
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، عَنْ زُهَيْرٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قال: لَيْسَ أَبُو عُبَيْدَةَ ذَكَرَهُ وَلَكِنْعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْأَسْوَدِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ، يَقُولُ: أَتَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْغَائِطَ وَأَمَرَنِي أَنْ آتِيَهُ بِثَلَاثَةِ أَحْجَارٍ، فَوَجَدْتُ حَجَرَيْنِ وَالْتَمَسْتُ الثَّالِثَ فَلَمْ أَجِدْهُ، فَأَخَذْتُ رَوْثَةً فَأَتَيْتُ بِهِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَخَذَ الْحَجَرَيْنِ وَأَلْقَى الرَّوْثَةَ، وَقَالَ: هَذِهِ رِكْسٌ . قَالَ أَبُو عَبْد الرَّحْمَنِ: الرِّكْسُ طَعَامُ الْجِنِّ. تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الوضوء ۲۱ (۱۵۶)، وقد أخرجہ: سنن الترمذی/الطہارة ۱۳ (۱۷)، سنن ابن ماجہ/فیہ ۱۶ (۳۱۴)، (تحفة الأشراف: ۹۱۷۰)، مسند احمد ۱/۳۸۸، ۴۱۸، ۴۲۷، ۴۵۰ (صحیح) صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 42 - صحيح
38. Allowing The Usage Of Two Stones For Cleaning
Abdur-Rahman bin Al-Aswad (narrated) from his father that he heard 'Abdullah say: The Prophet (ﷺ) wanted to defecate, and he told me to bring him three stones. I found two stones and looked for a third, but I could not find any, so I picked up a piece of dung and brought them to the Prophet (ﷺ). He took the two stones and three away the dung and said: This is Riks. Abu 'Abdur-Rahman (An-Nasai') said: Riks is the food of the jinn.