পরিচ্ছেদঃ ১২/৪৪. গোলাম ফেরতদানের সময়সীমা।

১/২২৪৪। সামুরা ইবনে জুনদুব (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ গোলাম ফেরত দেওয়ার সময়সীমা তিন দিন।

بَاب عُهْدَةِ الرَّقِيقِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، إِنْ شَاءَ اللَّهُ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ عُهْدَةُ الرَّقِيقِ ثَلاَثَةُ أَيَّامٍ ‏"‏ ‏.‏

حدثنا محمد بن عبد الله بن نمير، حدثنا عبدة بن سليمان، عن سعيد، عن قتادة، عن الحسن، ان شاء الله عن سمرة بن جندب، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ عهدة الرقيق ثلاثة ايام ‏"‏ ‏.‏


It was narrated from Samurah bin Jundab that the Messenger of Allah (ﷺ) said:
"The contractual obligation regarding a slave lasts for three days."


হাদিসের মানঃ যঈফ (Dai'f)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান ইবনু মাজাহ
১২/ ব্যবসা-বাণিজ্য (كتاب التجارات) 12/ The Chapters on Business Transactions  

পরিচ্ছেদঃ ১২/৪৪. গোলাম ফেরতদানের সময়সীমা।

২/২২৪৫। ’উকবা ইবনে ’আমের (রাঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ চার দিনের পর ফেরত দানের সুযোগ নাই।

بَاب عُهْدَةِ الرَّقِيقِ

حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ لاَ عُهْدَةَ بَعْدَ أَرْبَعٍ ‏"‏ ‏.‏

حدثنا عمرو بن رافع، حدثنا هشيم، عن يونس بن عبيد، عن الحسن، عن عقبة بن عامر، ان رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال ‏ "‏ لا عهدة بعد اربع ‏"‏ ‏.‏


It was narrated from 'Uqbah bin 'Amir that the Messenger of Allah (ﷺ) said:
"There is no contractual obligation after four (days)."


হাদিসের মানঃ যঈফ (Dai'f)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান ইবনু মাজাহ
১২/ ব্যবসা-বাণিজ্য (كتاب التجارات) 12/ The Chapters on Business Transactions  
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ২ পর্যন্ত, সর্বমোট ২ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে